Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
This function was used in two different ways :
- as a signal handler : the argument was the signal number
- called manually for freeing the resources : the argument was the return
value
So the first part is now handler(int), and the second cleanup(int).
Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011388.html
Remaining problems :
- the return values are messy. for example, 2 can mean both that it was
interrupted (SIGINT == 2), or that --help or -V was used (returned by
parseargs).
- apparently signal is not portable and sigaction should be used instead
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
We do the opposite.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
|
|
There is no need to put the list of files in there, which will get outdated
sooner or later. It's possible to generate the filelist in the plugin itself
using \r.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
[Dan: add scripts/ directory]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
This hasn't been updated in forever, and a simple python program could
regenerate it anyway. Or even grep.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Change the pacman_upgrade stub function to do what pacman_add used to do so
we can eliminate pacman_add. Move the code to the more-descriptive name of
upgrade.c.
Note that we have made no changes to the backend libalpm, where an ADD type
transaction could still be supported.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
There is still a lot of code that could be cleaned up internally.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
This is in anticipation of removing the -A/--add option from the pacman
frontend. I've went through each of the pacman pactests that used the -A
operation and decided whether they were worth keeping, whether there was
already an upgrade test doing the same thing, or whether it should be moved
over.
The GIT rename log should make several of the moves obvious, but for those
that were deleted:
add001: handled by upgrade004
add002: worthless
add004: worthless
add010: handled by upgrade011
add050: handled by upgrade010
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Now pacman frontend uses this function instead of the compile-time libalpm
version number.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
[Dan: fix one more spot where LIB_VERSION was used]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 49197b7492d61bf1fc6bef59a708f4f586f32edb)
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
* Vojtěch has a new email address
* New pt_BR translator needed :
http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011313.html
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
This comment was created for the old provision version format and needless.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag
to all of the translated messages.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Add the --no-location xgettext option to disable the line numbers. They are
not very useful, and generate a huge number of pointless line changes on
every update.
Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011332.html
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
We only had one string change, and just a newline, so we can actually make
this update in its own commit rather than updating pacman.pot and making a
huge number of line changes, and then letting every translator do this
newline fix separately.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
The issue was discussed in this thread on the mailing list:
http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011324.html
In addition, the GNU gettext manual states that translation encoding is
completely separate from the encoding used by the users of the translation.
It makes sense for our project to use UTF-8 for all translations, regardless
of the preferred encoding used by users of a certain language. This allows
all contributors to more easily edit a translation file if necessary and not
have to worry about codepage issues.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
* Add optdepends keyword
* license, backup and arch keywords should be arrays
* Remove the little hack to color conflicts/provides/replaces keyword even
without =(). These should be arrays too.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Now pacman frontend uses this function instead of the compile-time libalpm
version number.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
[Dan: fix one more spot where LIB_VERSION was used]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
* mainly code cosmetics (indent fixes)
* remove debug message "spam"
* print also user friendly result
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
[Dan: a few more whitespace/linebreak cleanups added]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
|
|
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
test_delta_md5sum and test_pkg_md5sum were simple wrappers to test_md5sum,
and only used once, so not very useful. I removed them.
Also, test_md5sum and alpm_pkg_checkmd5sum functions were a bit duplicated,
so I refactored them with a new _alpm_test_md5sum function in libalpm/util.c
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
I screwed up originally when I accepted the TotalDownload patch,
8ec27835f40e3df1ce409bc3d913587c474a30c3. I didn't realize how deeply it
modified libalpm and I probably shouldn't have let it do what it did. This
commit reverts much of what that patch added in order to clean up our
internal function calls. We can find another way to do it right down the
road here but for now it has to go.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Also bump the devel version on the master branch to 3.2.0devel.
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Using c-format on every strings allowed me two found two broken ones.
One was harmless, but the other caused a segfault, as reported in FS#9658.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Currently xgettext apparently attempts to autodetect c format strings (eg a
string with a %s) to decide whether to use c-format flag or not.
If we use --flag=_:1:c-format instead of --flag=_:1:pass-c-format, the
c-format will be applied everywhere.
I couldn't find this documented anywhere though. But the pass prefix is
mentioned here :
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/xgettext-Invocation.html#xgettext-Invocation
"Specifies additional flags for strings occurring as part of the argth
argument of the function word. The possible flags are the possible format
string indicators, such as ‘c-format’, and their negations, such as
‘no-c-format’, possibly prefixed with ‘pass-’."
And c-format is documented there :
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/c_002dformat-Flag.html#c_002dformat-Flag
"This situation happens quite often. The printf function is often called
with strings which do not contain a format specifier. Of course one would
normally use fputs but it does happen. In this case xgettext does not
recognize this as a format string but what happens if the translation
introduces a valid format specifier? The printf function will try to access
one of the parameters but none exists because the original code does not
pass any parameters."
And that's exactly what happened with FS#9658.
So using c-format for every string will prevent this issue from happening
again.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
This change is similar to the one made in
3017b71cb5cde3aef7e0efb5f49843cccf759956.
We had a "loading package data..." message, followed by either "failed" or
"done", but it didn't take into account that other warnings / questions
could be displayed between.
Ref: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-January/010971.html
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Remove what was a pretty weird abstraction in the libalpm backend. Instead
of parsing server URLs as we get them (of which we don't usually use more
than a handful anyway), wait until they are actually used, which allows us
to store them as a simple string list instead. This allows us to remove a
lot of code, and will greatly simplify the continuing refactoring of the
download code.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Add new stub functions that work by calling the existing (terrible) download
forreal function, which needs a serious overhaul. Hide the existing
functions and switch all former users to the new functions.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
This is the first in what will be a series of patches to clean up the
current download code in libalpm. Start by moving download code out of
server.c and into download.c.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Add a preset paramater to yesno function saying which answer should be the
default. Ref:
http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2007-June/008470.html
This allows us to answer no by default to some questions, like the -Scc one
mentioned in the above thread, and implemented by this patch.
Another advantage is that we don't have to repeat the [Y/n] in every
questions. It's only put once in yesno function. This highly reduces the
chances that YES and NO strings are translated, but not some questions,
which lead to obvious confusions.
Finally, the noconfirm variable only needs to be used in that yesno
function. So all other usages of it were removed.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
* Remove some #include statements that are not strictly necessary
* Remove node_new function that is really just a one-liner
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
* Introduces 'list == NULL' convention for empty list. That means
alpm_list_new isn't needed anymore, so kill it
* Small straightforward fixes in alpm_list.c
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
The header of that file already stated that only current translators were
listed in that file. So there is no need to mark the current translators
with a star, I just removed the old ones instead (all history of that file
is kept in git anyway).
Current translators = all translators who contributed to 3.1.x translations.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
|
Conflicts:
src/pacman/callback.c
|
|
After a merge with master where some strings we print (such as descriptions)
could be NULL, a few segfaults popped up due to strlen() calls on null
pointers. Fix this by doing some preemptive checks and returning from
functions early if the string was null.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Both alpm_logaction() and yesno() are vararg functions, so we might as well
use this functionality and take advantage of it. Remove all of the
snprintf() calls and the LOG_STR_LEN constant that never seemed quite right.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Some corrections from the previous translation.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Fix up the indentprint and list printing functions so they work properly.
This output can be seen in places such as -Ss, -Si, -Qs, and -Qi.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Due to the addition of the Chinese translation, our column widths were all
messed up as mentioned in the download progress commit fixing this same
problem there. This is a port of the code and ideas from that fix to the
installation progress bars. Once again, a handful of examples were tested to
ensure we work in all locales and with varying byte and char widths.
English (before & after):
(1/1) checking for file conflicts [-----------------] 100%
(1/1) upgrading man-pages [-----------------] 100%
German (before & after):
(1/1) Prüfe auf Dateikonflikte [-----------------] 100%
(1/1) Aktualisiere man-pages [-----------------] 100%
Chinese (before):
(1/1) 正在检查文件冲突 [-----------------] 100%
(1/1) 生在升级 man-pages [c o o o o o ] (1/1) 生在升级 man-pages [----------C o o ] (1/1) 生在升级 man-pages [-----------------] 100%
Chinese (after):
(1/1) 正在检查文件冲突 [-----------------] 100%
(1/1) 生在升级 man-pages [-----------------] 100%
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|