summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2018-05-28 09:25:04 +1000
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2018-05-28 09:25:04 +1000
commitca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5 (patch)
treea14d416a3aefbd948c5ef9cd6c02b61493ef88ad /scripts/po/sl.po
parent3b2e09740c5514b3afc6052a864c3855c72543af (diff)
downloadpacman-ca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5.tar.xz
Pull updated translations from Transifex
Also remove any translations that are less than 75% complete. These will be readded once translation completion passes our minimum threshold. Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'scripts/po/sl.po')
-rw-r--r--scripts/po/sl.po1768
1 files changed, 0 insertions, 1768 deletions
diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 9d0e1e41..00000000
--- a/scripts/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1768 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2015
-# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
-# Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2015
-# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
-# Readage, 2014
-# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011
-# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
-# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
-# Timotej Marosevic <timotej.marosevic@gmail.com>, 2018
-# Readage, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:38+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: Readage\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
-"pacman/language/sl/)\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Čiščenje..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:183
-msgid "Entering %s environment..."
-msgstr "Vstop v okolje %s ..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:192
-msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
-msgstr "pkgver() ustvaril napačno različico: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:199
-msgid "Failed to update %s from %s to %s"
-msgstr "Spodletelo posodobiti %s iz %s v %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:206
-msgid "Updated version: %s"
-msgstr "Posodobljena različica: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:208
-msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr "%s ni zapisljiv -- pkgver ne bo posodobljen"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:216
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:217 scripts/makepkg.sh.in:348
-#: scripts/makepkg.sh.in:727 scripts/makepkg.sh.in:920
-#: scripts/makepkg.sh.in:1323 scripts/makepkg.sh.in:1371
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377 scripts/makepkg.sh.in:1382
-#: scripts/makepkg.sh.in:1388 scripts/makepkg.sh.in:1398
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:48
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:56
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:85
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:117
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125
-#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:85
-#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:99
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:58
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:68
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:157
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:166
-#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:77
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Prekinjam..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:249
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' prišlo je do usodne napake (%i): %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:268
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Nameščanje manjkajočih odvisnosti..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:271
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' spodletela namestitev manjkajočih odvisnosti"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:306
-msgid "Missing dependencies:"
-msgstr "Manjkajoče odvisnosti:"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:322 scripts/makepkg.sh.in:336
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Spodletela odstranitev nameščenih odvisnosti."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:347
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Prišlo je do napake v %s()."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:356
-msgid "Failed to source %s"
-msgstr "Ni mogoče najti vire %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:446
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Zagon %s()..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:559
-msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
-msgstr "Knjižnica navedena v %s ne zahteva nobena datoteka: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:588
-msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
-msgstr "Knjižnica navedene v %s ni različica: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:601
-msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
-msgstr "Knjižnica navedena v %s ni v skupni rabi objekta: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:616
-msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
-msgstr "Knjižnice, navedene v %s ni bilo mogoče najti: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:629
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:642 scripts/makepkg.sh.in:680
-#: scripts/makepkg.sh.in:820
-msgid "Generating %s file..."
-msgstr "Ustvarjanje datoteke %s..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:726
-msgid "Missing %s directory."
-msgstr "Mapa %s manjka."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:732
-msgid "Creating package \"%s\"..."
-msgstr "Ustvarjanje paketa \"%s\"..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:743
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Dodajanje datoteke %s..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:745
-msgid "Failed to add %s file to package."
-msgstr "Ne more dodati datoteke %s paketu."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:763
-msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr "Ustvarjanje .MTREE datoteke..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:769
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Stiskanje paketa..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:778
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Ustvarjanje paketne datoteke spodletelo."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:813
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Ustvarjanje paketa izvorne kode..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:817 scripts/makepkg.sh.in:830
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Dodajanje %s..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:848
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Dodajanje datoteke %s (%s)..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:858
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Stiskanje paketa izvorne kode..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:868
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Ustvarjanje izvorne paketne datoteke spodletelo."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:880
-msgid "Installing package %s with %s..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s z %s..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:882
-msgid "Installing %s package group with %s..."
-msgstr "Nameščanje paketne skupine %s z %s..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:900
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Nameščanje izgrajenega paketa/paketov je spodletelo."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:919 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156
-msgid "Unknown download protocol: %s"
-msgstr "Neznani protokol prenosa: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
-msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements."
-msgstr "Ne najdem %s binarne datoteke potrebne za preverjanje zahtev VCS vira."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:964
-msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
-msgstr "Ni bilo mogoče najti paketa %s potrebnega za upravljanje virov %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:987
-msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
-msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko potrebne za odvisnosti operacij."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
-msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Ne najdem %s binarno datoteko. Bo uporabil %s za pridobiti root pravic."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1002
-msgid "Cannot find the %s binary."
-msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1010
-msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
-msgstr ""
-"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za podpisovanje paketov."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1018
-msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
-msgstr ""
-"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za preverjanje datotek "
-"izvorne kode."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1031
-msgid ""
-"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1040
-msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
-msgstr ""
-"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za distribuirano "
-"prevajanje."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1048
-msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
-msgstr ""
-"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za uporabo predpomnilnika "
-"prevajalnika."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
-msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
-msgstr ""
-"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za okrnitev predmetne "
-"datoteke."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
-msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
-msgstr ""
-"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za stiskanje strani "
-"navodil (man in info)."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1084
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Paket je že bil izgrajen, nameščanje obstoječega paketa ..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
-msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Paket je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1107
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Ta paketna skupina je že bila izgrajena, nameščajo se obstoječi paketi ..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1111
-msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Ta paketna skupina je že bila nameščena. (uporabite %s za prepis)"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1116
-msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Del paketne skupine je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1151
-msgid "Make packages compatible for use with pacman"
-msgstr "Ustvari pakete primerne za uporabo s Pacman"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Uporaba: %s [možnosti]"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1155 scripts/pacman-key.sh.in:82
-msgid "Options:"
-msgstr "Možnosti:"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1156
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
-msgstr "-A, --ignorearch Prezri nezaključena polja %s v %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1157
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr "-c, --clean Po izgradnji počisti delovne datoteke"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1158
-msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
-msgstr "-C, --cleanbuild Odstraniti %s mapo pred gradnjo paketa"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1159
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr "-d, --nodeps Prezri vsa preverjanja odvisnosti"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1160
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
-msgstr ""
-"-e, --noextract Ne razširi datotek izvorne kode (uporabi obstoječo mapo %s)"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1161
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr "-f, --force Prepiši obstoječi paket"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1162
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-"-g, --geninteg Ustvari preverjanja celovitosti za datoteke izvorne kode"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1163
-msgid " -h, --help Show this help message and exit"
-msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1164
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr "-i, --install Po uspešni izgradnji namesti paket"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1165
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr "-L, --log Beleži proces izgradnje paketa"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1166
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr "-m, --nocolor Onemogoči barvna izhodna sporočila"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1167
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr "-o, --nobuild Datoteke zgolj prenesi in razširi"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1168
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr "-p <datoteka> Uporabi alternativni skript (namesto '%s')"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1169
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr "-r, --rmdeps Po uspešni izgradnji odstrani nameščene odvisnosti"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1170
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-"-R, --repackage Ponovno pakiraj vsebino paketa, a brez ponovne izgradnje"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1171
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
-msgstr "-s, --syncdeps Namesti manjkajoče odvisnosti z %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1172
-msgid ""
-" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-"-S, --source Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, brez prenešenih "
-"virov"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1173
-msgid " -V, --version Show version information and exit"
-msgstr "-V, --version Pokaži različico programa in izstopi"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1174
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-"--allsource Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, vključno s "
-"prenešenimi viri"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1175
-msgid " --check Run the %s function in the %s"
-msgstr "--check Izvedi funkcijo %s v %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1176
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-"--config <datoteka> Uporabi alternativno nastavitveno datoteko (namesto '%s')"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
-msgid " --holdver Do not update VCS sources"
-msgstr "--holdver Ne posodobi VCS virov"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1178
-msgid ""
-" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
-msgstr ""
-"--key <ključ> Navedite ključ, ki naj bo, namesto privzetega ključa, "
-"uporabljen za %s podpisovanje"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1179
-msgid " --noarchive Do not create package archive"
-msgstr "--noarchive Ne ustvari arhiv paketa"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1180
-msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
-msgstr "--nocheck Ne izvedi %s funkcije v %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1181
-msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
-msgstr "--noprepare Ne izvedi %s funkcije v %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1182
-msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
-msgstr "--nosign Za paket ne ustvari podpisa"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1183
-msgid ""
-" --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1184
-msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1185
-msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
-msgstr "--sign Podpiši proizvedeni paket z %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1186
-msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
-msgstr "--skipchecksums Ne preveri nadzorne vsote izvornih datotek"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1187
-msgid ""
-" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
-msgstr "--skipinteg Na izvornih datotekah ne izvedi nobenih preverjanj "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1188
-msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
-msgstr "--skippgpcheck Ne preverjaj izvornih datotek z PGP podpisi"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1189
-msgid ""
-" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
-"checks"
-msgstr ""
-"--verifysource Prenesi izvorne datoteke (če je potrebno) in opravi pregled "
-"celovitosti"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1191
-msgid "These options can be passed to %s:"
-msgstr "Te možnosti so lahko posredovane do %s:"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
-msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
-msgstr "--asdeps Namesti pakete kot neizrecno nameščene"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1194
-msgid ""
-" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
-msgstr "--needed Ne nameščaj ponovno paketov, ki so že posodobljeni"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1195
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr "--noconfirm Ne sprašuj za potrditev pri razreševanju odvisnosti"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1196
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr "--noprogressbar Pri prenosu datotek ne pokaži vrstice napredka"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1198
-msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
-msgstr "Če %s ni podan, bo %s iskal '%s'"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1204
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1307 scripts/repo-add.sh.in:743
-msgid "%s signal caught. Exiting..."
-msgstr "Ujet je bil signala %s. Izhod..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1322
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s ni bil najden."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1404
-msgid ""
-"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
-"damage to your system."
-msgstr ""
-"Začeti %s kot root ni dovoljeno, saj lahko povzroči trajne,\\nkatastrofalne "
-"poškodbe vašemu sistem."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
-msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1425
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s ne obstaja."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1430
-msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s vsebuje %znake in zanj ni možno ugotoviti vira."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1435
-msgid "%s must be in the current working directory."
-msgstr "%s mora biti v trenutnem delovnem imeniku."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1515
-msgid "The key %s does not exist in your keyring."
-msgstr "Ključa %s ni v vašem obroču ključev."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1517 scripts/repo-add.sh.in:225
-msgid "There is no key in your keyring."
-msgstr "V vašem obroču ključev ni nobenega ključa."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1541 scripts/makepkg.sh.in:1562
-msgid "Leaving %s environment."
-msgstr "Zapuščanje okolja %s."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1566
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Izdelava paketa: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1572
-msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Izvorni paket je bil že izgrajen. (uporabite %s za prepis)"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1592
-msgid "Signing package..."
-msgstr "Podpisujem paket..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1596
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Ustvarjen je bil izvorni paket: %s"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1602
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Izpuščanje preverjanj odvisnosti."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1610
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Preverjanje izvajalne odvisnosti ..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1617
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Preverjanje izgradnih odvisnosti ..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1629
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti vseh odvisnosti."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1641
-msgid "Using existing %s tree"
-msgstr "Uporaba obstoječega %s tree"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1648 scripts/makepkg.sh.in:1676
-msgid "Removing existing %s directory..."
-msgstr "Odstranjevanje obstoječe mape %s ..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1671
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Viri so pripravljeni."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1698
-msgid "Package directory is ready."
-msgstr "Paketna mapa je pripravjena."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1702
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Zaključek izdelave: %s"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:55
-#, perl-format
-msgid "can't create '%s': %s"
-msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
-msgid "invalid key/value pair\n"
-msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
-msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:87
-#, perl-format
-msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-msgstr "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:114
-#, perl-format
-msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:125
-#, perl-format
-msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:136
-#, perl-format
-msgid "failed to open '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:153
-#, perl-format
-msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:175
-msgid "makepkg-template [options]\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:177
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Možnosti:\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:178
-#, perl-format
-msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:179
-msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:180
-msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:181
-msgid ""
-" (default: use version specified in the template "
-"markers)\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:182
-msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:183
-#, perl-format
-msgid " (default: %s)\n"
-msgstr "(privzeto: %s)\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:184
-msgid " --help, -h This help message\n"
-msgstr "--help, -h To sporočilo pomoči\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:185
-msgid " --version Version information\n"
-msgstr "--version Informacije o različici\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:194
-msgid ""
-"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
-msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
-msgstr "Nadgradi lokalno bazo podatkov pacman z novejšo obliko"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
-msgid "options:"
-msgstr "možnosti:"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
-msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
-msgid " -h, --help show this help message and exit"
-msgstr "-h, --help pokaži to sporočilo pomoči in končaj program"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
-msgstr "-r, -root <path> nastavi alternativno pot root inštalacije"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49
-msgid " -V, --version show version information and exit"
-msgstr "-V, --version pokazi informacije o različici in izhod"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:50
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file"
-msgstr "--config <path> nastavi alternativno nastavitveno datoteko"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:51
-msgid " --nocolor disable colorized output messages"
-msgstr "--nocolor onemogoči barvna izhodna sporočila"
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 scripts/pacman-key.sh.in:95
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s ne obstaja ali pa ni mapa."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:122
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s ni mapa podatkovne baze pacman."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:126
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Za nadgraditev podatkovne baze morate imeti ustrezna dovoljenja."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Najdena je bila zaklenitvena datoteka pacman. Ni možno izvesti, medtem ko se "
-"pacman izvaja."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:148
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr ""
-"Zaznan je bil format podatkovne baze, ki predhaja različici 3.5 - "
-"nadgrajevanje ..."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:155
-msgid "Done."
-msgstr "Končano."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:159
-msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Zaznan je bil format podatkovne baze, ki pre-4.2 - nadgrajevanje..."
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:181
-msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:59
-msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:61
-msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
-msgstr "Upravljanje s pacmanovim seznamom zaupanja vrednih ključev"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:63
-msgid "Operations:"
-msgstr "Operacije:"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:64
-msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:65
-msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
-msgstr "-d, --delete Zbriši določene keyids"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:66
-msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
-msgstr "-e, --export Izvozi določeno ali vse keyids"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:67
-msgid ""
-" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:68
-msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:69
-msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:70
-msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:71
-msgid ""
-" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:72
-msgid ""
-" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:73
-msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:74
-msgid ""
-" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
-"dir(s)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:75
-msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:76
-msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:77
-msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:78
-msgid ""
-" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
-"\\n in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-msgid ""
-" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:83
-msgid ""
-" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
-"\\n '%s')"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:85
-msgid ""
-" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
-"\\n of '%s')"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:87
-msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:89
-msgid " -h, --help Show this help message and exit"
-msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:90
-msgid " -V, --version Show program version"
-msgstr "-V, --version Pokaži različico programa"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:131
-msgid "Failed to lookup key by name:"
-msgstr "Napaka pri proizvedbi ključa z imenom:"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:139
-msgid "Key name is ambiguous:"
-msgstr "Ime ključa je dvoumno:"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:182
-msgid "The key identified by %s could not be found locally."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:229
-msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:230 scripts/pacman-key.sh.in:237
-msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:236
-msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:244
-msgid "There is no secret key available to sign with."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:245
-msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:264
-msgid "No keyring files exist in %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:271
-msgid "The keyring file %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:286
-msgid "Appending keys from %s.gpg..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:309
-msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:311
-msgid "Importing owner trust values..."
-msgstr "vnašanje lastniških zaupnih vrednosti..."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:329
-msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:331
-msgid "Disabling key %s..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:339
-msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:347
-msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:357
-msgid "The key identified by %s could not be edited."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:369
-msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:377
-msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:390 scripts/pacman-key.sh.in:409
-msgid "%s could not be imported."
-msgstr "%s ne more biti vstavljeno."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:394 scripts/pacman-key.sh.in:413
-msgid "File %s does not exist and could not be imported."
-msgstr "Datoteka %s ne obstaja ali ne more biti vnešena"
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:425
-msgid "A specified key could not be listed."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:433
-msgid "A specified signature could not be listed."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:443
-msgid "Locally signing key %s..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:447
-msgid "%s could not be locally signed."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:474
-msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:482
-msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:492 scripts/repo-add.sh.in:368
-msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:496
-msgid "The signature identified by %s could not be verified."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:504
-msgid "Updating trust database..."
-msgstr "Posodabljanje zaupne baze podatkov..."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:506
-msgid "Trust database could not be updated."
-msgstr "Zauone baze podatko ni moč posodobiti."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:568
-msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
-msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko potrebne za vse %s operacije."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:573
-msgid "%s needs to be run as root for this operation."
-msgstr "%s je treba pognati kot root za to operacijo."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:579
-msgid "%s configuration file '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:600
-msgid "no operation specified (use -h for help)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:605
-msgid "Multiple operations specified."
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:606
-msgid "Please run %s with each operation separately."
-msgstr "Prosim zaženi %s z vsako peracijo posebej."
-
-#: scripts/pacman-key.sh.in:614
-msgid "No targets specified"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:56
-msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:58
-msgid ""
-"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n"
-msgstr ""
-"pkgdelta bo ustvaril datoteko delta med dvema paketi.\\nTa delta datoteke se "
-"lahko nato doda v bazo podatkov s pomočjo repo-add.\\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:62
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:64 scripts/repo-add.sh.in:61
-#: scripts/repo-add.sh.in:73
-msgid "Options:\\n"
-msgstr "Možnosti:\\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:65 scripts/repo-add.sh.in:79
-msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
-msgstr "-q, -quiet minimiziraj izhod \\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:66
-msgid " --nocolor remove color from output\\n"
-msgstr "-nocolor odstrani barvo iz izhoda\\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:67
-msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
-msgstr "--min-pkg-size minimalna velikost paketa, preden se ustvari delte\\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:68
-msgid ""
-" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
-"discarded\\n"
-msgstr ""
-"--max-delta-size odstotkov novega paketa, nad katero se bo delta zavrgla\\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:73
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Avtorske pravice (c) 2009Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nTo je "
-"brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ JAMSTVA, "
-"v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:346
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Neveljaven paket datoteka '%s'."
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:125
-msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
-msgstr "Preskoči ustvarjanje delta za majhen paket: %s - velikost %s"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:130
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Imena paketa se ne ujemata : '%s' and '%s'"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:135
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Arhitektura paketa se ne ujemata : '%s' and '%s'"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:140
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Oba paketa imata enako različico: '%s'"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:144
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Ustvarjanje delta iz različice %s v različico %s"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:150
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Delta ni mogoče ustvariti."
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:157
-msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
-msgstr "Delta paket večje od maksimalne velikosti. Odstranjujem."
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:162
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Ustvarjen delta: '%s'"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:219
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Datoteka '%s' ne obstaja"
-
-#: scripts/pkgdelta.sh.in:225 scripts/repo-add.sh.in:250
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:55
-msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
-msgstr ""
-"repo-add bo posodobil paketno podatkovno bazo z branjem paketne datoteke."
-"\\nVeč paketov za dodajanje lahko podate v ukazni vrstici.\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:62
-msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:63
-msgid ""
-" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
-msgid ""
-" -R, --remove remove old package file from disk after updating database"
-"\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:66
-msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:68
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove bo posodobil paketno podatkovno bazo z odstranitvijo ime paketa "
-"\\ndoločeno v ukazni vrstici od danega repo baze podatkov. Več\\npaketov se "
-"lahko določi za odstranitev v ukazni vrstici.\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:75
-msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
-msgstr "Prosim premikaj se naprej, tukaj ni nič za vidit.\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:78
-msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
-msgstr "--nocolor izklop barve v izhodu\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:80
-msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
-msgstr "-s, --sign Podpiši podatkovno bazo z GnuPG po posodobitvi\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:81
-msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
-msgstr ""
-"-k --key <ključ> uporabi določen ključ za podpisovanje baze podatkov\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:82
-msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
-msgstr "-v, --verify preveri podpis podatkovne baze prez posodobitev\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:83
-msgid ""
-"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
-msgstr "\\nGlej %s(8) za več podrobnosti in opise razpoložljivih možnosti.\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:87
-msgid ""
-"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
-msgstr ""
-"Primer: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:89
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
-msgstr "Primer: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:96
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:146
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Noben vpis baze podatkov za paket '%s'."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:164
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Dodajanje 'deltas' vnosa : %s -> %s"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:192 scripts/repo-add.sh.in:479
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Odstranjevanje obstoječih vpisov '%s'..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:195
-msgid "Removing empty deltas file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:216
-msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
-msgstr "Ne najdem gpg binarno! Je GnuPG nameščen?"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:261
-msgid "Signing database '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:270
-msgid "Created signature file '%s'"
-msgstr "Ustvaril podpis datoteke '%s'"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:272
-msgid "Failed to sign package database file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:281
-msgid "Verifying database signature..."
-msgstr "Preverjanje podpisa podatkovne baze..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:284
-msgid "No existing signature found, skipping verification."
-msgstr "Ni obstoječega podpisa, preskoči preverjanje."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:289
-msgid "Database signature file verified."
-msgstr "Podpis datoteka baze podatkov je preverjena."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:291
-msgid "Database signature was NOT valid!"
-msgstr "Podpis podatkovne baze NI bil ustrezen!"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:305
-msgid "'%s' does not have a valid database archive extension."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:351
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Vnos za '%s' je že obstajal"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:373
-msgid "Invalid package signature file '%s'."
-msgstr "Neveljaven podpis paketne datoteke '%s'."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:376
-msgid "Adding package signature..."
-msgstr "Dodajanje podpis paketa..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:383
-msgid "Computing checksums..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:401 scripts/repo-add.sh.in:455
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Ustvarjam '%s' bazni vnos..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:446
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Starega paketa ni mogoče najti: %s"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:461
-msgid "Removing old package file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:522
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:523
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Ustavljen pri procesu %s"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:536
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:541
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Pridobivanja podatkovne baze na začasno lokacijo..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:549
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:556
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:568
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Ne more najti datoteke '%s'"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:574
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Dodajanje delta '%s'"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:584
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' ni paket, prezri"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:588
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Dodajam pakete '%s'"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:596
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Iskanje delta '%s' v teku..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:600
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Ne najdem delte ki ustreza '%s'"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:606
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Iskanje paketa '%s' v teku..."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:612
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Ni bilo mogoče najti nobenega paketa, ki ustreza '%s'."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:676
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr ""
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:729
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Naveden ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:734
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Ne morete ustvariti začasno mapo za izgradnjo podatkovne baze."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:824
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Ustvarja posodobljeno podatkovno bazo '%s'"
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:828
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34
-msgid "Skipping all source file integrity checks."
-msgstr "Vsa preverjanja integritete izvorne datoteke, bodo izpuščena."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36
-msgid "Skipping verification of source file checksums."
-msgstr "Preverjanje kontrolne vsote izvorne datoteke, bo izpuščeno."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39
-msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
-msgstr "Preverjanje podpisov izvorne datoteke PGP, bo izpuščeno."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:81
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Ustvarjanje kontrolnih vsot izvornih datotek..."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:93
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Algoritem, podan za preverjanje integritete '%s' , je neveljaven."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:41
-msgid "Created signature file %s."
-msgstr "Ustvarjena signaturna datoteka %s."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43
-msgid "Failed to sign package file."
-msgstr "Podpisovanje paketne datoteke spodletelo."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56
-msgid "Signing package(s)..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64
-msgid "Integrity checks are missing for: %s"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:76
-msgid "Skipped"
-msgstr "Preskočeno"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:81
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NI MOGOČE NAJTI."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:88
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:90
-msgid "Passed"
-msgstr "Opravljeno"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:90
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:66
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87
-msgid "FAILED"
-msgstr "SPODLETELO"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:114
-msgid "Validating %s files with %s..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:121
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Eden ali več datotek ni prestalo preverjanja!"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:125
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Preverjanja integritete (%s), se razlikuje od izvora po velikosti."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33
-msgid "Verifying source file signatures with %s..."
-msgstr "Preverjanje podpisa izvorne datoteke s %s..."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:69
-msgid "unknown public key"
-msgstr "neznan javni ključ"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72
-msgid "public key %s has been revoked"
-msgstr "javni kjuč %s je bil preklican"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75
-msgid "bad signature from public key"
-msgstr "slab podpis od javnega ključa"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78
-msgid "error during signature verification"
-msgstr "napaka pri preverjanju podpisa"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84
-msgid "the public key %s is not trusted"
-msgstr "javni ključ %s ni vreden zaupanja"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87
-msgid "invalid public key"
-msgstr "neveljaven javni ključ"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:63 scripts/library/output_format.sh:26
-msgid "WARNING:"
-msgstr "OPOZORILO:"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93
-msgid "the signature has expired."
-msgstr "podpis je potekel."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97
-msgid "the key has expired."
-msgstr "ključ je potekel."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:109
-msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
-msgstr "Enega ali več PGP podpisov ni mogoče preveriti!"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114
-msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
-msgstr "Pri preverjanju podpisov je prišlo do opozoril."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115
-msgid "Please make sure you really trust them."
-msgstr "Prosimo prepričajte se, da jim res zaupate."
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193
-msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
-msgstr "PODPISA NI MOGOČE NAJTI"
-
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:144
-msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
-msgstr "IZVORNE DATOTEKE NI MOGOČE NAJTI"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:42
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:50
-msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
-msgstr "%s vsebuje neveljavne znake: '%s'"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:47
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82
-msgid "%s should be an array"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100
-msgid "%s should not be an array"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
-msgid "Checking for packaging issues..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Paket vsebuje sklic na %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34
-msgid "Dotfile found in package root '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
-msgid "Package contains paths with newlines"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35
-msgid "%s entry file not in package : %s"
-msgstr "%s vnosne datoteke ni v paketu : %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:49
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:57
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s ni na voljo za arhitekturo '%s'."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/backup.sh.in:45
-msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Vnos %s ne sme vsebovati začetne poševnice : %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/epoch.sh.in:34
-msgid "%s must be an integer, not %s."
-msgstr "%s mora biti celo števino, ne %."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52
-msgid "%s array contains unknown option '%s'"
-msgstr "Polje %s vsebuje neznano možnost '%s'"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38
-msgid "Missing %s function in %s"
-msgstr "Manjka %s funkcija v %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:44
-msgid "Missing %s function for split package '%s'"
-msgstr "Za deljeni paket '%s' manjka funkcija %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38
-msgid "Requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "Zahtevani paket %s ni na voljo v %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:62
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:34
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:36
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s ne sme biti prazno."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:42
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s se ne sme začeti z vezajem."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:46
-msgid "%s is not allowed to start with a dot."
-msgstr "%s se ne sme začeti z piko."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:39
-msgid "%s must be a decimal, not %s."
-msgstr "%s mora biti decimalno, ne %s."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41
-msgid ""
-"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
-msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "polje %s ne sme vsebovati primerjalnih (< or >) operatorjev."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36
-msgid "Sparse arrays are not allowed for source"
-msgstr "Redki nizi niso dovoljeni za viru"
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34
-msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file."
-msgstr "datoteka %s (%s) ne obstaja ali pa ni normalna datoteka."
-
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61
-#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92
-msgid "%s_%s should be an array"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40
-msgid "Retrieving sources..."
-msgstr "Pridobivanje virov..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:88
-msgid "Extracting sources..."
-msgstr "Izvažanje virov..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47
-msgid "Branching %s..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49
-msgid "Failure while branching %s"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54
-msgid "Pulling %s..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58
-msgid "Failure while pulling %s"
-msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:80
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107
-#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:57
-msgid "Unrecognized reference: %s"
-msgstr "Neprepoznan sklic: %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:89
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:76 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:74
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:90
-msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
-msgstr "Ustvarjanje delovne kopije od %s %s repo..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93
-msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo"
-msgstr "Napaka med posodabljanjem delovne kopije od %s %s repo"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124
-#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:98
-msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
-msgstr "Neuspeh pri ustvarjanju delovne kopije od %s %s repo"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36
-#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36
-msgid "Found %s"
-msgstr "Najdeno %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Prenašanje %s..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:74
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Izvažanje %s s/z %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:45 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:44
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:64
-msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr "Cloning %s %s repo..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:67
-msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr "Napaka pri prenosu %s %s repo"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55
-msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr "%s ni clone od %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:59 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72
-msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr "Posodabljanje %s %s repo..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55
-#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76
-msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr "Napaka pri posodabljanju %s %s repo..."
-
-#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
-msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s ni bil najden v izgraditveni mapi in ni URL naslov"
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Urejanje namestitve.."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/docs.sh.in:34
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Odstranjevanje datotek doc..."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/emptydirs.sh.in:35
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Odstranjevanje praznih map ..."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35
-msgid "Removing %s files..."
-msgstr "Odstranjevanje datotek %s ..."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35
-msgid "Purging unwanted files..."
-msgstr "Odstranjevanje nezaželenih datotek..."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/staticlibs.sh.in:35
-msgid "Removing static library files..."
-msgstr "Odstranjevanje statične knjižniče datoteke..."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Odstranjevanje nepotrebnih simbolov binarnih in knjižničnih datotek..."
-
-#: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Arhiviranje man info info strani..."
-
-#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:44
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' ni veljavna končnica arhiva."
-
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:68 scripts/library/output_format.sh:31
-msgid "ERROR:"
-msgstr "NAPAKA:"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:73
-msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "stikalo '%s' je dvoumna; možnosti:"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:92
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:155
-msgid "invalid option"
-msgstr "neveljavna stikalo"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:111
-msgid "option requires an argument"
-msgstr "stikalo zahteva argument"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:125
-msgid "option '%s' does not allow an argument"
-msgstr "Stikalo '%s' ne dovoljuje uporabe trditve"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:143
-msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr "stikalo '%s' zahteva trditev"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:165
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Program za prenos %s ni nameščen."
-
-#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:76
-msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr "Ni mogoče spremeniti mape %s"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:90
-msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:92
-msgid "Failed to create the directory $%s (%s)."
-msgstr ""