summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-05-07 11:39:01 +1000
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-05-07 12:53:23 +1000
commit35289bc17ebdc08e3870fa70e4342c4af81be7af (patch)
tree7d1ecc5f1bb600a24eb24b1fa743367175cfdfe8 /scripts/po/nb.po
parent692633264a5cf1aa3e526522d7daf68d73943f12 (diff)
downloadpacman-35289bc17ebdc08e3870fa70e4342c4af81be7af.tar.xz
More translation updates
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'scripts/po/nb.po')
-rw-r--r--scripts/po/nb.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po
index 36640284..559fb727 100644
--- a/scripts/po/nb.po
+++ b/scripts/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s er ikke en kopi av %s"
msgid "The local URL is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Den lokale URLen er %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Henter %s ..."
@@ -482,12 +482,12 @@ msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Bare last ned og pakk ut filene"
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')"
+msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')"
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
-" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
+" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
@@ -503,9 +503,8 @@ msgstr ""
" -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, men uten nedlastede "
"kilder"
-#, fuzzy
msgid " -V, --version Show version information and exit"
-msgstr " -V, --version Vis programversjon"
+msgstr " -V, --version Vis versjonsinformasjon og avslutt"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -527,7 +526,7 @@ msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check Kjør %s funksjonen i %s"
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
+msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver Ikke oppdater VCS kilder"
@@ -545,7 +544,7 @@ msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr " --nosign Ikke lag en signatur for pakken"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
+msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s"
@@ -569,8 +568,7 @@ msgstr " --asdeps Installér pakker som avhengigheter"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
-" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av "
-"avhengigheter"
+" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av avhengigheter"
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
@@ -578,10 +576,10 @@ msgstr ""
" --needed Ikke reinstallér pakker som allerede er i nyeste versjon"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer "
+msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer "
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
-msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'"
+msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'."
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."