diff options
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-14 13:44:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-16 10:30:02 -0500 |
commit | 9ae6ee0f09e2fce0cf1fa128d687e286bd22798d (patch) | |
tree | 0126434b12ce1516e4303313f62123c475ffb9c3 /po/sk.po | |
parent | 36c570712a34cda92ce3c3362d07baff41ba0d04 (diff) | |
download | pacman-9ae6ee0f09e2fce0cf1fa128d687e286bd22798d.tar.xz |
Updated translations for 3.5.0 from Transifex
Thanks to all translators that contributed!
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 567 |
1 files changed, 350 insertions, 217 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of sk.po to Slovak -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Jose Riha <jose 1711 gmail com>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:05+0200\n" -"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak\n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n" +"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -74,6 +74,10 @@ msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Získavam balíčky z %s...\n" #, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" @@ -91,19 +95,25 @@ msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?" #, c-format msgid "" -":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable " +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr "" -":: Nasledujúce balíčky nemôžu byť aktualizované, nie je možné vyriešiť " -"závislosti:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format -msgid "" -"\n" -"Do you want to skip the above package(s) for this upgrade?" +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d providers available for %s:\n" msgstr "" -"\n" -"Chcete preskočiť aktualizáciu balíčkov uvedených vyššie?" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -130,6 +140,14 @@ msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrolujem konflikty súborov" #, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "sťahujem %s...\n" @@ -138,6 +156,26 @@ msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc zlyhal: nie je možné alokovať %zd bytov\n" #, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nie sú špecifikované ciele (použite -h pre nápovedu)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitne nainštalovaný" @@ -250,24 +288,12 @@ msgid "Repository :" msgstr "Repozitár :" #, c-format -msgid "Backup Files:\n" -msgstr "Zálohované súbory :\n" - -#, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" msgstr "nie je možné spočítať kontrolný súčet pre %s\n" #, c-format -msgid "MODIFIED\t%s\n" -msgstr "ZMENENÝ\t\t%s\n" - -#, c-format -msgid "Not Modified\t%s\n" -msgstr "Nezmenený\t%s\n" - -#, c-format -msgid "MISSING\t\t%s\n" -msgstr "CHÝBA\t\t%s\n" +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Zálohované súbory :\n" #, c-format msgid "(none)\n" @@ -317,16 +343,6 @@ msgstr "" "závisia\n" #, c-format -msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" -msgstr " -d, --nodeps preskočiť kontrolu závislostí\n" - -#, c-format -msgid "" -" -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n" -msgstr "" -" -k, --dbonly odstrániť záznam v databáze, neodstraňovať súbory\n" - -#, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave odstrániť aj konfiguračné súbory\n" @@ -347,41 +363,6 @@ msgstr "" " (ktoré nepoškodia iné balíčky)\n" #, c-format -msgid "" -" --print only print the targets instead of performing the " -"operation\n" -msgstr " --print vypísať ciele miesto spustenia operácie\n" - -#, c-format -msgid "" -" --print-format <string>\n" -" specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format <string>\n" -" určí, ako majú byť ciele vypísané\n" - -#, c-format -msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps nainštalovať balíčky ako závislosti\n" - -#, c-format -msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asexplicit nainštalovať balíčky ako explicitne inštalované\n" - -#, c-format -msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force vynútená inštalácia, prepíše konfliktné súbory\n" - -#, c-format -msgid "" -" -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing " -"files\n" -msgstr "" -" -k, --dbonly odstrániť záznam databáze, neodstraňovať súbory\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog vypísať zoznam zmien balíčka\n" @@ -437,6 +418,11 @@ msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n" #, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" +" -q, --quiet zobraziť menej informácii pri otázke a hľadaní\n" + +#, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" @@ -457,11 +443,6 @@ msgstr "" " -u, --upgrades zoznam všetkých aktualizovaných balíčkov [filter]\n" #, c-format -msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr "" -" -q, --quiet zobraziť menej informácii pri otázke a hľadaní\n" - -#, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" @@ -508,6 +489,28 @@ msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed potlačit inštaláciu aktuálnych balíčkov\n" #, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps označiť balíčky ako závislosti\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit označiť balíčky ako explicitne inštalované\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" +" -f, --force vynútená inštalácia, prepíše konfliktné súbory\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps nainštalovať balíčky ako závislosti\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" +" --asexplicit nainštalovať balíčky ako explicitne inštalované\n" + +#, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" @@ -525,24 +528,13 @@ msgstr "" "viackrát)\n" #, c-format -msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps označiť balíčky ako závislosti\n" - -#, c-format -msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit označiť balíčky ako explicitne inštalované\n" - -#, c-format -msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n" - -#, c-format -msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile <path nastaviť cestu k log súboru\n" +msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" +msgstr " -d, --nodeps preskočiť kontrolu závislostí\n" #, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr " --noconfirm nepýtať sa na žiadne potvrdenia\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -555,28 +547,54 @@ msgid "" msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n" #, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose zobraziť viac informácii\n" +msgid "" +" --print only print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " --print vypísať ciele miesto spustenia operácie\n" #, c-format -msgid " --debug display debug messages\n" -msgstr " --debug zobraziť ladiace správy\n" +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" +" --print-format <string>\n" +" určí, ako majú byť ciele vypísané\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath <path> nastaviť iné umiestnenie databáze\n" #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> nastaviť iný koreňový adresár pre inštaláciu\n" #, c-format -msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath <path> nastaviť iné umiestnenie databáze\n" +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose zobraziť viac informácii\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arch> nastaviť alternatívnu architektúru\n" #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> nastaviť cestu k adresáru s cache\n" #, c-format -msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" -msgstr " --arch <arch> nastaviť alternatívnu architektúru\n" +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config <path> nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug zobraziť ladiace správy\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --logfile <path nastaviť cestu k log súboru\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm nepýtať sa na žiadne potvrdenia\n" #, c-format msgid "" @@ -599,18 +617,34 @@ msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n" #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' nie je platná ladiaca úroveň\n" - -#, c-format msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgstr "problém pri pridaní adresára s cache '%s' (%s)\n" #, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' nie je platná ladiaca úroveň\n" + +#, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n" #, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" +msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nie je možné sa prepnúť do adresára pre sťahovanie %s)\n" @@ -619,12 +653,12 @@ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n" #, c-format -msgid "directive '%s' without value not recognized\n" -msgstr "položka konfigurácie '%s' bez hodnoty nie je povolená\n" +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n" +msgid "directive '%s' without value not recognized\n" +msgstr "položka konfigurácie '%s' bez hodnoty nie je povolená\n" #, c-format msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" @@ -687,16 +721,16 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "zlyhala inicializácia knižnice alpm (%s)\n" #, c-format -msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n" +msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "could not register 'local' database (%s)\n" -msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu 'local' (%s)\n" +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n" +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n" #, c-format msgid "no file was specified for --owns\n" @@ -711,14 +745,18 @@ msgid "failed to read file '%s': %s\n" msgstr "zlyhalo čítanie súboru '%s': %s\n" #, c-format -msgid "cannot determine ownership of a directory\n" -msgstr "nie je možné určiť vlastníka adresára\n" +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n" #, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s vlastní %s %s\n" @@ -731,26 +769,24 @@ msgid "group \"%s\" was not found\n" msgstr "skupina \"%s\" nebola nájdená\n" #, c-format -msgid "root path too long\n" -msgstr "cesta ku koreňovému adresáru je príliš dlhá\n" - -#, c-format -msgid "file path too long\n" -msgstr "cesta k súboru je príliš dlhá\n" +msgid "%s: %d total file, " +msgid_plural "%s: %d total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format -msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" -msgstr "%s: %d souborov celkom, %d chýbajúcich súborov\n" +msgid "%d missing file\n" +msgid_plural "%d missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nie sú nastavené žiadne použiteľné repozitáre.\n" #, c-format -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "nie sú špecifikované ciele (použite -h pre nápovedu)\n" - -#, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n" @@ -792,12 +828,12 @@ msgid "could not access database directory\n" msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Chcete odstrániť %s?" +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "could not remove repository directory\n" -msgstr "nie je možné odstrániť adresár repozitára\n" +msgid "Do you want to remove %s?" +msgstr "Chcete odstrániť %s?" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -816,12 +852,20 @@ msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Adresár cache: %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache?" -msgstr "Chcete odstrániť odinštalované balíčky z cache?" +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "Do you want to remove outdated packages from cache?" -msgstr "Chcete odstrániť staré balíčky z cache?" +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" #, c-format msgid "removing old packages from cache...\n" @@ -880,6 +924,18 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "preskakujem cieľ: %s\n" #, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n" @@ -942,6 +998,10 @@ msgstr "" " môžete odstrániť %s\n" #, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "zlyhalo dokončenie transakcie (%s)\n" @@ -978,6 +1038,26 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Voliteľné závislosti pre %s\n" #, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "[Y/n]" msgstr "[A/n]" @@ -1002,6 +1082,10 @@ msgid "NO" msgstr "NIE" #, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error: %s" msgstr "chyba: %s" @@ -1010,10 +1094,6 @@ msgid "warning: %s" msgstr "varovanie: %s" #, c-format -msgid "function: %s" -msgstr "funkcia: %s" - -#, c-format msgid "error: " msgstr "chyba: " @@ -1021,10 +1101,6 @@ msgstr "chyba: " msgid "warning: " msgstr "varovanie: " -#, c-format -msgid "function: " -msgstr "funkcia: " - msgid "WARNING:" msgstr "VAROVANIE:" @@ -1055,9 +1131,6 @@ msgstr "Inštalujem chýbajúce závislosti..." msgid "'%s' failed to install missing dependencies." msgstr "'%s' zlyhal pri inštalácii chýbajúcich závislostí." -msgid "Failed to install all missing dependencies." -msgstr "Zlyhala inštalácia všetkých chýbajúcich závislostí." - msgid "Missing Dependencies:" msgstr "Chýbajúce závislosti:" @@ -1119,6 +1192,9 @@ msgstr "Rozbaľujem %s pomocou %s" msgid "Failed to extract %s" msgstr "Chyba pri rozbaľovaní %s" +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + msgid "Starting %s()..." msgstr "Spúšťam %s()..." @@ -1153,8 +1229,8 @@ msgstr "Prosím, pridajte informáciu o licencii do vášho %s!" msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." msgstr "Príklad pre GPL software: license=('GPL')." -msgid "Invalid backup entry : %s" -msgstr "Neplatná položka zálohy: %s" +msgid "Backup entry file not in package : %s" +msgstr "" msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Balíček obsahuje odkaz na %s" @@ -1165,11 +1241,8 @@ msgstr "Chýba pkg/ adresár." msgid "Creating package..." msgstr "Vytváram balíček..." -msgid "Adding install script..." -msgstr "Pridávam inštalačný skript..." - -msgid "Adding package changelog..." -msgstr "Pridávam zoznam zmien balíčku..." +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" msgid "Compressing package..." msgstr "Komprimujem balíček..." @@ -1201,6 +1274,9 @@ msgstr "Komprimujem zdrojový balíček..." msgid "Failed to create source package file." msgstr "Chyba pri vytváraní zdrojového balíčku." +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + msgid "Installing package %s with %s -U..." msgstr "Inštalujem balíček %s pomocou %s -U..." @@ -1216,9 +1292,15 @@ msgstr "%s nemôže byť prázdne." msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s nemôže začínať pomlčkou." +msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens." +msgstr "" + msgid "%s is not allowed to contain hyphens." msgstr "%s nemôže obsahovat pomlčky." +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "%s nie je dostupný pre architektúru '%s'." @@ -1231,6 +1313,9 @@ msgstr "ktorý vyzerá takto: arch=('%s')." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "Pole Provides nemôže obsahovať porovnávacie operátory (< alebo >)." +msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'" msgstr "Chybná syntax pre voliteľné závislosti: '%s'" @@ -1246,23 +1331,8 @@ msgstr "chýba funkcia balíčka pre rozdelenie balíčka '%s'" msgid "requested package %s is not provided in %s" msgstr "požadovaný balíček %s nie je poskytovaný balíčkom %s" -msgid "Determining latest darcs revision..." -msgstr "Zisťujem poslednú darcs revíziu..." - -msgid "Determining latest cvs revision..." -msgstr "Zisťujem poslednú cvs revíziu..." - -msgid "Determining latest git revision..." -msgstr "Zisťujem poslednú git revíziu..." - -msgid "Determining latest svn revision..." -msgstr "Zisťujem poslednú svn revíziu..." - -msgid "Determining latest bzr revision..." -msgstr "Zisťujem poslednú bzr revíziu..." - -msgid "Determining latest hg revision..." -msgstr "Zisťujem poslednú hg revíziu..." +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" msgid "Version found: %s" msgstr "Nájdená verzia: %s" @@ -1343,16 +1413,19 @@ msgstr "" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Povoliť spustenie makepkg pod užívateľom root" +msgid " --check Run the check() function in the %s" +msgstr "" + msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Použiť alternatívny konfiguračný súbor (miesto '%s')" msgid "" -" --holdver Prevent automatic version bumping for development " -"PKGBUILDs" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s" msgstr "" -" --holdver Zabrániť automatickému zvýšeniu verzie pri vývojových " -"PKGBUILDoch" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr "" @@ -1379,15 +1452,11 @@ msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" msgstr "Ak nie je zadané -p, makepkg bude hľadať '%s'" msgid "" -"Copyright (c) 2006-2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2006-2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je " -"slobodný software; viac o podmienkach použitia nájdete\\v zdrojovom kóde.Zo " -"zákona nie sú poskytované ŽIADNE ZÁRUKY.\\n" msgid "%s not found." msgstr "%s nebol nájdený." @@ -1503,11 +1572,11 @@ msgstr "Zdrojový balíček vytvorený: %s" msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preskakujem kontrolu závislostí." -msgid "Checking Runtime Dependencies..." -msgstr "Kontrolujem závislosti potrebné pre beh..." +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" -msgid "Checking Buildtime Dependencies..." -msgstr "Kontrolujem závislosti potrebné pre zostavenie..." +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti." @@ -1546,6 +1615,27 @@ msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "Použitie: %s [koreň_databáze_pacmana]" msgid "" +"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "%s neexistuje, alebo nie je adresár." + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "Bol nájdený zámok pacmana. Nedá sa pokračovať, kým pacman beží." + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" @@ -1569,15 +1659,9 @@ msgstr "" msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgstr "diff nebol nájdený, prosím nainštalujte diffutils." -msgid "%s does not exist or is not a directory." -msgstr "%s neexistuje, alebo nie je adresár." - msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "Musíte mať správne oprávnenia na optimalizáciu databázy." -msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "Bol nájdený zámok pacmana. Nedá sa pokračovať, kým pacman beží." - msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgstr "CHYBA: Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databáze." @@ -1611,8 +1695,52 @@ msgstr "Vymieňajú sa databáze..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Hotovo. Databáza pacmana bola optimalizovaná." -msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" -msgstr "Použitie: repo-add [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "Neplatný súbor balíčka '%s'." + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz xdelta3! Je xdelta3 nainštalovaný?" + +msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "Použitie: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" @@ -1635,10 +1763,18 @@ msgstr "" msgid "" "Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings," -"\\nand errors\\n\\n" +"\\nand errors.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file" +"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found" +"\\nnext to the new one.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n" msgstr "" -"Použite prepínač -q/--quiet pre skrátenie výstupu na základné správy, " -"varovania \\n a chyby\\n\\n" msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" msgstr "Príklad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" @@ -1657,26 +1793,26 @@ msgstr "" "Toto je slobodný software; viac o podmienkach použitia nájdete\\nv zdrojovom " "kóde. Zo zákona nie sú poskytované ŽIADNE ZÁRUKY.\\n" -msgid "Creating 'deltas' db entry..." -msgstr "Vytváram 'deltas' záznam databázy..." +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" -msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "Záznam pre '%s' už existuje" +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Odstraňujem existujúci záznam '%s'..." -msgid "Invalid package file '%s'." -msgstr "Neplatný súbor balíčka '%s'." +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "Záznam pre '%s' už existuje" -msgid "Creating 'desc' db entry..." -msgstr "Vytváram 'desc' záznam databázy..." +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" msgid "Computing md5 checksums..." msgstr "Počítam kontrolný MD5 súčet..." -msgid "Creating 'depends' db entry..." -msgstr "Vytváram 'depends' záznam databázy..." +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Zlyhalo získanie zamykacieho súboru: %s." @@ -1702,9 +1838,6 @@ msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený." msgid "Adding delta '%s'" msgstr "Pridávam delta rozdiel '%s'" -msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz xdelta3! Je xdelta3 nainštalovaný?" - msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "'%s' nie je súbor balíčka, preskakujem" |