summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 21:48:35 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 22:49:59 -0500
commit78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch)
treef7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/kk.po
parentfa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff)
downloadpacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.xz
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/kk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/kk.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po
index f0bce740..53c5d13f 100644
--- a/lib/libalpm/po/kk.po
+++ b/lib/libalpm/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "қате файлды өшіру: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "%s ішіндегі анықтама файлын зерттеу мүмкін емес\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "%s жүктемесін жалғастыру мүмкін емес; басынан басталады\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s қысқартылған сияқты: %jd/%jd байт\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "көрсетілген мақсат үшін репозиторийді табу мүмкін емес"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "дельта файлы қате не зақымдалған"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "кейбір файлдарды көшіру сәтсіз"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "тұрақты өрнек дұрыс емес"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "download library қатесі орын алды"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "сыртқы жүктемелер менеджерін шақыру қатемен аяқталды"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "күтпеген қате кетті"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "дерекқор рұқсат етілген өлшемінен үлкен\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "%s жүктемесін жалғастыру мүмкін емес; басынан басталады\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "кейбір файлдарды көшіру сәтсіз"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "дерекқор рұқсат етілген өлшемінен үлкен\n"