summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 23:44:35 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 23:44:35 -0500
commitac7d17f88e200f3f1c213474e7b875ecd341753d (patch)
tree0729e8e8b7903e7ecef8177fd2cc0a2c89567a29 /lib/libalpm/po/fr.po
parentd8d287b4d215eceb382385b84495666f5a03399e (diff)
parentd62a429b924e70f48bf021d3c355dd9455d1c45b (diff)
downloadpacman-ac7d17f88e200f3f1c213474e7b875ecd341753d.tar.xz
Merge branch 'po-split'
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po58
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 48d0d6c8..f2279c68 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 07:04+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "suppression du fichier invalide: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "base de données non initialisée\n"
@@ -221,18 +225,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s est apparemment tronqué: %jd/%jd bytes\n"
@@ -383,6 +375,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "impossible de trouver le dépôt pour la cible"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta invalide ou corrompu"
@@ -407,10 +411,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "échec de récupération de certains fichiers"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "erreur lors d'une copie de fichier"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expression régulière incorrecte"
@@ -423,6 +423,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "erreur de la bibliothèque de téléchargement"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
@@ -431,10 +435,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
@@ -553,3 +553,19 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "erreur lors d'une copie de fichier"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n"