summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/pl_PL.po
blob: 0790a611fdefa196bf9a62a234d8344c7de1c1fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
# Polish translations for Pacman package manager package
# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager.
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 16:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/libalpm/add.c:77
#, c-format
msgid "loading target '%s'"
msgstr "ładowanie celu '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:122
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"

#: lib/libalpm/add.c:131
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"

#: lib/libalpm/add.c:138
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "czytanie metadane '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "szukanie nieusatysfakcjonowanych zależności"

#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "szukanie konfliktów"

#: lib/libalpm/add.c:208
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"

#: lib/libalpm/add.c:209
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd"

#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
msgid "sorting by dependencies"
msgstr "sortowanie według zależności"

#: lib/libalpm/add.c:262
msgid "cleaning up"
msgstr "czyszczenie"

#: lib/libalpm/add.c:277
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "szukanie konfliktów plików"

#: lib/libalpm/add.c:346
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "aktualizowanie pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:370
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "dodawanie pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:383
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "usuwanie wpierw starego pakietu (%s-%s)"

#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
msgstr "dodawanie %s tymczasowo do tablicy NoUpgrade"

#: lib/libalpm/add.c:429
msgid "extracting files"
msgstr "rozpakowywanie plików"

#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"

#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s znajduje się w NoExtract, pomijanie rozpakowywania"

#: lib/libalpm/add.c:508
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr "%s znajduje się w trans->skip_add, pomijanie rozpakowywania"

#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:706
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:598
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "sprawdzanie sum md5 dla %s"

#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "sprawdzanie sum sha1 dla %s"

#: lib/libalpm/add.c:602
#, c-format
msgid "current:  %s"
msgstr "bieżące:   %s"

#: lib/libalpm/add.c:603
#, c-format
msgid "new:      %s"
msgstr "nowe:     %s"

#: lib/libalpm/add.c:604
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "oryginalne: %s"

#: lib/libalpm/add.c:616
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "błąd: nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:624
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "błąd: nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s zachowane jako %s"

#: lib/libalpm/add.c:629
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "uwaga: %s zachowane jako %s"

#: lib/libalpm/add.c:639
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "czynność: instalowanie nowego pliku: %s"

#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "czynność: zostawianie obecnych plików na miejscu"

#: lib/libalpm/add.c:663
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr ""
"czynność: zachowywanie obecnego pliku i instalowanie nowego z końcówką ."
"pacnew"

#: lib/libalpm/add.c:666
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"

#: lib/libalpm/add.c:667
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "błąd: nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"

#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s zainstalowano jako %s"

#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "uwaga: %s zainstalowano jako %s"

#: lib/libalpm/add.c:684
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s znajduje się w NoUpgrade -- pomijanie"

#: lib/libalpm/add.c:685
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"

#: lib/libalpm/add.c:686
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "uwaga: rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"

#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "rozpakowywanie %s"

#: lib/libalpm/add.c:707
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "błąd: nie udało się rozpakować %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:719
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "dodawanie pozycji kopii zapasowej dla %s"

#: lib/libalpm/add.c:751 lib/libalpm/add.c:753
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"

#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754
msgid "upgrading"
msgstr "aktualizowanie"

#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754
msgid "installing"
msgstr "instalowanie"

#: lib/libalpm/add.c:771
#, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr "zasób '%s' został usunięty z pakietu %s (%s => %s)"

#: lib/libalpm/add.c:783
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr "aktualizowanie '%s' z powodu zmiany zasobu (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:787 lib/libalpm/add.c:788
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:801 lib/libalpm/remove.c:336
msgid "updating database"
msgstr "aktualizowanie bazy danych"

#: lib/libalpm/add.c:802
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "dodawanie pozycji bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:805 lib/libalpm/add.c:807
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:813
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"

#: lib/libalpm/add.c:843 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "uruchamianie \"ldconfig -r %s\""

#: lib/libalpm/alpm.c:116
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
msgstr "usuwanie BD %s, pozostało %d..."

#: lib/libalpm/alpm.c:181
#, c-format
msgid "unregistering database '%s'"
msgstr "odrejestrowywanie bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:186
#, c-format
msgid "closing database '%s'"
msgstr "zamykanie bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:232
#, c-format
msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
"dodawanie nowego serwera do bazy danych '%s': protokół '%s', serwer '%s', "
"ścieżka '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:236
#, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
msgstr "lista serwerów spuszczona(?) dla '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:279
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr ""
"nie udało się otrzymać czasu ostatniej aktualizacji dla %s (nic wielkiego)"

#: lib/libalpm/alpm.c:298
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
msgstr "nie udało się zsynchronizować bd: %s [%d]"

#: lib/libalpm/alpm.c:302
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
msgstr "sync: nowy mtime dla %s: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:308
#, c-format
msgid "flushing database %s%s"
msgstr "spuszczanie(?) bazy danych %s%s"

#: lib/libalpm/alpm.c:312
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"

#: lib/libalpm/alpm.c:481
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "nie udało się otrzymać sumy sha1 dla pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/alpm.c:487
#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
msgstr "sumy kontrolne sha1 zgadzają się dla pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/alpm.c:490
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "sumy kontrolne sha1 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"

#: lib/libalpm/alpm.c:525
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/alpm.c:531
#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
msgstr "sumy kontrolne md5 zgadzają się dla pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/alpm.c:534
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"

#: lib/libalpm/alpm.c:783
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:784
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "uwaga: nie udało się usunąć pliku blokującego %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:920
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "konfiguracja: nowa sekcja '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:951
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "konfiguracja: nopassiveftp"

#: lib/libalpm/alpm.c:954
msgid "config: usesyslog"
msgstr "konfiguracja: usesyslog"

#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: chomp"
msgstr "konfiguracja: chomp"

#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usecolor"
msgstr "konfiguracja: usecolor"

#: lib/libalpm/alpm.c:969
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "konfiguracja: zawieranie %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:979 lib/libalpm/alpm.c:984
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "konfiguracja: noupgrade: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:992 lib/libalpm/alpm.c:997
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "konfiguracja: noextract: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1005 lib/libalpm/alpm.c:1010
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "konfiguracja: ignorepkg: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1018 lib/libalpm/alpm.c:1023
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "konfiguracja: holdpkg: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1030
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "konfiguracja: dbpath: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1037
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "konfiguracja: cachedir: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1044
#, c-format
msgid "config: rootdir: %s"
msgstr "konfiguracja: rootdir: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1047
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "konfiguracja: logfile: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1050
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "konfiguracja: xfercommand: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1055
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "konfiguracja: upgradedelay: %d"

#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "sprawdzanie potencjalnych pakietów zastępczych"

#: lib/libalpm/alpm.c:1104 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "sprawdzanie zastępcy '%s' dla pakietu '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:1107 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"

#: lib/libalpm/alpm.c:1137 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s wybrany do zaktualizowania (do zastąpienia przez %s-%s)"

#: lib/libalpm/alpm.c:1159 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' nie odnaleziony w bd sync -- pomijanie"

#: lib/libalpm/alpm.c:1173 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' jest już wybrany do usunięcia -- pomijanie"

#: lib/libalpm/alpm.c:1179
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s wybrany do zaktualizowania (%s => %s)"

#: lib/libalpm/be_files.c:61
#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
msgstr "rozpakowywanie bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/be_files.c:78
#, c-format
msgid "opening database from path '%s'"
msgstr "otwieranie bazy danych ze ścieżki '%s'"

#: lib/libalpm/be_files.c:182
#, c-format
msgid "db scan could not find package: %s"
msgstr "skan bd nie odnalazł pakietu: %s"

#: lib/libalpm/be_files.c:186
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/be_files.c:221
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
msgstr "dostarczono nieprawidłowy wpis pakietu do _alpm_db_read, pomijanie"

#: lib/libalpm/be_files.c:226
#, c-format
msgid ""
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""
"żądanie odczytania informacji bazy danych dla pakietu '%s' bazowanego na "
"pliku, pomijanie..."

#: lib/libalpm/be_files.c:239
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"

#: lib/libalpm/be_files.c:247
#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr "nie udało się odnaleźć '%s-%s' w bd '%s'"

#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"

#: lib/libalpm/be_files.c:512
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr "zapisywanie informacji DESC dla %s-%s spowrotem do bd"

#: lib/libalpm/be_files.c:602
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr "zapisywanie informacji FILES dla %s-%s spowrotem do bd"

#: lib/libalpm/be_files.c:629
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr "zapisywanie informacji DEPENDS dla %s-%s spowrotem do bd"

#: lib/libalpm/cache.c:59
#, c-format
msgid "loading package cache for repository '%s'"
msgstr "ładowanie pamięci podręcznej pakietów dla repozytorium '%s'"

#: lib/libalpm/cache.c:64
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"

#: lib/libalpm/cache.c:85
#, c-format
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
msgstr "uwalnianie pamięci podręcznej pakietów dla repozytorium '%s'"

#: lib/libalpm/cache.c:109
#, c-format
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
msgstr "błąd: pkgcache jest równy NULL dla bd '%s'"

#: lib/libalpm/cache.c:129
#, c-format
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
msgstr "dodawanie wpisu '%s' pamięci podręcznej '%s'"

#: lib/libalpm/cache.c:149
#, c-format
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr "usuwanie wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s'"

#: lib/libalpm/cache.c:156
#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
msgstr ""
"nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s': nie znaleziono"

#: lib/libalpm/cache.c:178
#, c-format
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
msgstr "błąd: nie udało się otrzymać '%s' z NULL pkgcache"

#: lib/libalpm/cache.c:201
#, c-format
msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr "ładowanie pamięci podręcznej grup z repozytorium '%s'"

#: lib/libalpm/conflict.c:69
#, c-format
msgid "   found conflict '%s' : package '%s'"
msgstr "   znaleziono konflikt '%s' : pakiet '%s'"

#: lib/libalpm/conflict.c:78
#, c-format
msgid "   found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
msgstr "   znaleziono konflikt '%s' : pakiet '%s' dostarcza '%s'"

#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
msgstr "pakiet '%s' konfliktuje ze sobą - błąd pakowania"

#: lib/libalpm/conflict.c:107
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
msgstr "checkconflicts: cel '%s' vs bd"

#: lib/libalpm/conflict.c:149
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
msgstr "checkconflicts: cel '%s' vs wszystkie cele"

#: lib/libalpm/conflict.c:181
#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
msgstr "checkconflicts: bd vs cel '%s'"

#: lib/libalpm/conflict.c:201
#, c-format
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
msgstr "cel '%s' jest także w liście celów, używanie NOWYCH konfliktów"

#: lib/libalpm/conflict.c:257
#, c-format
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
msgstr "\tCONFLICTS:: %s konfliktuje z %s"

#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"

#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"

#: lib/libalpm/db.c:167
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"

#: lib/libalpm/db.c:175
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr "próba ponownej rejestracji bazy danych '%s', używając obecnej"

#: lib/libalpm/db.c:181
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr "rejestrowanie bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/db.c:186
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
msgstr "katalog bazy danych '%s' nie istnieje, utwarzanie"

#: lib/libalpm/db.c:197
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr "otwieranie bazy danych '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:131
msgid "started sorting dependencies"
msgstr "rozpoczynanie sortowania zależności"

#: lib/libalpm/deps.c:136
msgid "possible dependency cycle detected"
msgstr "odkryto potencjalny cykl zależności"

#: lib/libalpm/deps.c:183
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "sortowanie zależności ukończone"

#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
msgid "null package found in package list"
msgstr "zerowy pakiet odnaleziony w liście pakietów"

#: lib/libalpm/deps.c:230
#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr "nie udało się odnaleźć pakietu który zainstalował '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:261
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr "checkdeps: zależność '%s' została przesunięta z '%s' do '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr ""
"checkdeps: zależność '%s' satysfakcjonowana przez zainstalowany pakiet '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:289
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr "checkdeps: zaktualizowany '%s' nie satysfakcjonuje zależności '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:359
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "brakująca zależność '%s' dla pakietu '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:409
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "checkdeps: znaleziono %s wymagane przez %s"

#: lib/libalpm/deps.c:485
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "wykluczanie %s -- zainstalowany eksplicytnie"

#: lib/libalpm/deps.c:532
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "nie udało się odnaleźć pakietu \"%s\" ani niczego co go dostarcza!"

#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "dodawanie '%s' do celów"

#: lib/libalpm/deps.c:583
msgid "started resolving dependencies"
msgstr "rozpoczynanie rozwiązywania zależności"

#: lib/libalpm/deps.c:601
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "%s dostarcza zależność %s -- pomijanie"

#: lib/libalpm/deps.c:630
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w "
"zbiorze pakietów)"

#: lib/libalpm/deps.c:647
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "zależność %s jest już w liście celów -- pomijanie"

#: lib/libalpm/deps.c:667
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "wciąganie zależności %s (wymagane przez %s)"

#: lib/libalpm/deps.c:671
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""

#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "wykryto cykl zależności: %s"

#: lib/libalpm/deps.c:691
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "zakończono rozwiązywanie zależności"

#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "out of memory!"
msgstr "brak pamięci!"

#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "unexpected system error"
msgstr "niespodziewany błąd systemu"

#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "insufficient privileges"
msgstr "niewystarczające przywileje"

#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "could not find or read file"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"

#: lib/libalpm/error.c:48
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"

#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library not initialized"
msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"

#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "library already initialized"
msgstr "biblioteka już zainicjowana"

#: lib/libalpm/error.c:55
msgid "unable to lock database"
msgstr "nie udało się zablokować bazy danych"

#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not open database"
msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych"

#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "could not create database"
msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych"

#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database not initialized"
msgstr "baza danych nie została zainicjowana"

#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "database already registered"
msgstr "baza danych już zarejestrowana"

#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not find database"
msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"

#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not update database"
msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych"

#: lib/libalpm/error.c:70
msgid "could not remove database entry"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych"

#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "invalid url for server"
msgstr "nieprawidłowy url dla serwera"

#: lib/libalpm/error.c:80
msgid "could not set parameter"
msgstr "nie udało się ustawić parametru"

#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "transaction already initialized"
msgstr "tranzakcja już zainicjowana"

#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not initialized"
msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana"

#: lib/libalpm/error.c:87
msgid "duplicate target"
msgstr "duplikat celu"

#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction not prepared"
msgstr "tranzakcja nie została przygotowana"

#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "transaction aborted"
msgstr "tranzakcja zaniechana"

#: lib/libalpm/error.c:95
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"

#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"

#: lib/libalpm/error.c:99
msgid "could not download all files"
msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"

#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not find or read package"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"

#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"

#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot open package file"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu"

#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "cannot load package data"
msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"

#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package already installed"
msgstr "pakiet już zainstalowany"

#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"

#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"

#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "package name is not valid"
msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"

#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "corrupted package"
msgstr "uszkodzony pakiet"

#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "no such repository"
msgstr "nie ma takiego repozytorium"

#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "group not found"
msgstr "grupa nie została odnaleziona"

#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"

#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktujące zależności"

#: lib/libalpm/error.c:130
msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktujące pliki"

#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "user aborted the operation"
msgstr "użytkownik zaniechał operacji"

#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "internal error"
msgstr "błąd wewnętrzny"

#: lib/libalpm/error.c:137
msgid "libarchive error"
msgstr "błąd libarchive"

#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "not enough space on disk"
msgstr "nie wystarczająca ilość wolnego miejsca na dysku"

#: lib/libalpm/error.c:142
msgid "not confirmed"
msgstr "nie potwierdzono"

#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "bad configuration section name"
msgstr "zła nazwa sekcji konfiguracji"

#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
msgstr ""
"'local' jest nazwą zarezerwowaną i nie może zostać użyty jako nazwa "
"repozytorium"

#: lib/libalpm/error.c:149
msgid "syntax error in config file"
msgstr "błąd składni w pliku konfiguracyjnym"

#: lib/libalpm/error.c:151
msgid "all directives must belong to a section"
msgstr "wszystkie dyrektywy muszą być własnością sekcji"

#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"

#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane"

#: lib/libalpm/error.c:159
msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"

#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'"

#: lib/libalpm/handle.c:175
#, c-format
msgid "option 'root' = %s"
msgstr "opcja 'root' = %s"

#: lib/libalpm/handle.c:195
#, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "opcja 'dbpath' = %s"

#: lib/libalpm/handle.c:211
#, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "opcja 'cachedir' = %s"

#: lib/libalpm/md5driver.c:56
#, c-format
msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "%s nie może być otwarte\n"

#: lib/libalpm/md5driver.c:74
#, c-format
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr "md5(%s) = %s"

#: lib/libalpm/package.c:147
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"

#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d"

#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"

#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "brak nazwy pakietu w %s"

#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "brak wersji pakietu w %s"

#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"

#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"

#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr "brak metadanych pakietu"

#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie"

#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s'"

#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s' (dostarcza: %s)"

#: lib/libalpm/remove.c:79
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych"

#: lib/libalpm/remove.c:93
#, c-format
msgid "adding %s in the targets list"
msgstr "dodawanie %s do listy celów"

#: lib/libalpm/remove.c:121
#, c-format
msgid "pulling %s in the targets list"
msgstr "wciąganie %s na listę celów"

#: lib/libalpm/remove.c:124
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"

#: lib/libalpm/remove.c:142
msgid "finding removable dependencies"
msgstr "odnajdywanie usuwalnych zależności"

#: lib/libalpm/remove.c:175
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"

#: lib/libalpm/remove.c:213
#, c-format
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
msgstr "Pomijanie usunięcia '%s' ze względu na NoUpgrade"

#: lib/libalpm/remove.c:220
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "plik %s nie istnieje"

#: lib/libalpm/remove.c:227
#, c-format
msgid "keeping directory %s"
msgstr "zachowywanie katalogu %s"

#: lib/libalpm/remove.c:229
#, c-format
msgid "removing directory %s"
msgstr "usuwanie katalogu %s"

#: lib/libalpm/remove.c:236
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
msgstr "%s jest w trans->skip_remove, pomijanie usunięcia"

#: lib/libalpm/remove.c:250
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
msgstr ""
"tranzakcja ustawiona jako NOSAVE, brak tworzenia kopii zapasowej dla '%s'"

#: lib/libalpm/remove.c:254
#, c-format
msgid "unlinking %s"
msgstr "odlinkowywanie %s"

#: lib/libalpm/remove.c:261
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s"

#: lib/libalpm/remove.c:294
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr "usuwanie pakietu %s-%s"

#: lib/libalpm/remove.c:309
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
msgstr ""
"pakiet '%s' nie zostanie usunięty, nie udało się usunąć wszystkich plików"

#: lib/libalpm/remove.c:316
#, c-format
msgid "removing %d files"
msgstr "usuwanie %d plików"

#: lib/libalpm/remove.c:337
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "usuwanie wpisu '%s' z bazy danych"

#: lib/libalpm/remove.c:339
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"

#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"

#: lib/libalpm/sha1.c:397
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n"

#: lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr "sha1(%s) = %s"

#: lib/libalpm/sync.c:183
msgid "checking for package upgrades"
msgstr "sprawdzanie potencjalnych uaktualnień pakietów"

#: lib/libalpm/sync.c:215
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s wybrany do aktualizacji (%s => %s)"

#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "poszukiwanie celu w repo '%s'"

#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "cel '%s' nie został odnaleziony -- szukanie zasobów dostarczających"

#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "znaleziono '%s' jako zasób dla '%s'"

#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"

#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"

#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "dodawanie celu '%s' do zestawu tranzakcji"

#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "rozwiązywanie zależności celu"

#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "dodawanie pakietu %s-%s do celów tranzakcji"

#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "szukanie nierozwiązywalnych zależności"

#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "pakiet '%s' konfliktuje z '%s'"

#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "'%s' nie znaleziony w zestawie tranzakcji -- pomijanie"

#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "pakiet '%s' dostarcza swój własny konflikt"

#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "'%s' jest w liście celów -- zachowywanie"

#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "usuwanie '%s' z listy celów"

#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "rozwiązywanie konfliktu pakietu '%s'"

#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "wybieranie '%s' do usunięcia"

#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"

#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "sprawdzanie zależności pakietów wyznaczonych do usunięcia"

#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "coś się bardzo nie udało"

#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "znaleziono '%s' jako zasób dla '%s' -- konflikt zaniechany"

#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s jest już w pamięci podręcznej\n"

#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"

#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "uwaga: brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie..."

#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"

#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"uwaga: nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w "
"zamian"

#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"

#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"

#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archiwum %s było uszkodzone (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archiwum %s jest uszkodzone (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"

#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"

#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "usuwanie pakietów konfliktujących i pakietów do zastąpienia"

#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"

#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"

#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "instalowanie pakietów"

#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"

#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"

#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"

#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "aktualizowanie baz danych dla zależności zastąpionych pakietów"

#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "nie udało się zaktualizować requiredby dla wpisu %s-%s w bazie danych"

#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych"

#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "znaleziono pakiet '%s-%s' w sync"

#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w sync"

#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr "aktualizowanie pól 'requiredby' pakietów zależności dla %s-%s"

#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr ""
"pakiet nie ma żadnych zależności, brak innych pakietów do zaktualizowania"

#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "aktualizowanie pola 'requiredby' dla pakietu '%s'"

#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
"nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s"

#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "nie udało się odnaleźć zależności '%s'"

#: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"

#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "nie udało się rozpakować %s: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:350
#, c-format
msgid "logaction called: %s"
msgstr "zawołane logaction: %s"

#: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"

#: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:476
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr "wykonywanie skryptu %s..."

#: lib/libalpm/util.c:489
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:496
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr "chroot'owanie do %s"

#: lib/libalpm/util.c:498
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:502
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:506
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr "wykonywanie \"%s\""

#: lib/libalpm/util.c:509
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:541
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:550
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"

#: lib/libalpm/util.c:568
#, c-format
msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
msgstr "nie udało się odczytać informacji o ilości danych na dysku z %s: %s"

#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "check_freespace: pełen rozmiar pakietu: %lld, wolna przestrzeń: %lld"

#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"

#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"