1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
|
# translation of de.po to Deutsch
# German translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# Marcus Habermehl <bmh1980@frugalware.org>, 2006.
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2007.
# Niclas Pfeifer <macwolf@archlinux.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "could not parse token %s"
msgstr "Konnte Zeichen %s nicht lesen"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
msgid "loading target '%s'"
msgstr "Lade Ziel '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:174
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste"
#: lib/libalpm/add.c:183
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-liste -- Überspringe"
#: lib/libalpm/add.c:190
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "Lese Metadaten von '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:243 lib/libalpm/remove.c:110
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:473
msgid "looking for conflicts"
msgstr "Suche nach Konflikten"
#: lib/libalpm/add.c:294 lib/libalpm/remove.c:146
msgid "sorting by dependencies"
msgstr "Sortiere nach Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/add.c:306
msgid "cleaning up"
msgstr "Räume auf"
#: lib/libalpm/add.c:323
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "Suche nach Dateikonflikten"
#: lib/libalpm/add.c:392
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "Aktualisiere Paket %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:415
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "Füge Paket %s-%s hinzu"
#: lib/libalpm/add.c:428
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "Entferne zuerst altes Paket (%s-%s)"
#: lib/libalpm/add.c:452
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly"
msgstr "Füge %s temporär zum NoUpgrade-Array hinzu"
#: lib/libalpm/add.c:470
msgid "extracting files"
msgstr "Entpacke Dateien"
#: lib/libalpm/add.c:485 lib/libalpm/util.c:461
msgid "could not get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
#: lib/libalpm/add.c:541
#, c-format
msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
msgstr "Hinweis: %s ist in NoExtract -- Wird nicht entpackt"
#: lib/libalpm/add.c:587 lib/libalpm/add.c:588 lib/libalpm/add.c:737
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:631
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "Prüfe MD5 Hashes für %s"
#: lib/libalpm/add.c:633
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "Prüfe SHA1 Hashes für %s"
#: lib/libalpm/add.c:635
#, c-format
msgid "current: %s"
msgstr "Aktuell: %s"
#: lib/libalpm/add.c:636
#, c-format
msgid "new: %s"
msgstr "Neu: %s"
#: lib/libalpm/add.c:637
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "Original: %s"
#: lib/libalpm/add.c:649
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:650
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "Fehler: Konnte %s nicht umbenennen (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:656 lib/libalpm/add.c:675
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:657
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "Fehler: Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig"
msgstr "%s gesichert als %s.pacorig"
#: lib/libalpm/add.c:662
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "Warnung: %s gesichert als %s"
#: lib/libalpm/add.c:672
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "Aktion: Installiere neue Datei: %s"
#: lib/libalpm/add.c:682 lib/libalpm/add.c:688 lib/libalpm/add.c:693
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "Aktion: Lasse existierende Datei an ihrem Platz"
#: lib/libalpm/add.c:696
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr "Aktion: Behalte aktuelle Datei und installiere Neue mit der Endung .pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:699
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s"
#: lib/libalpm/add.c:700
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "Fehler: Konnte %s nicht als %s installieren: %s"
#: lib/libalpm/add.c:702
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s installiert als %s"
#: lib/libalpm/add.c:703
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "Warnung: %s installiert als %s"
#: lib/libalpm/add.c:717
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s ist in NoUpgrade -- Überspringe"
#: lib/libalpm/add.c:718
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:719
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "Warnung: Entpacke %s als %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:722
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "Entpacke %s"
#: lib/libalpm/add.c:738
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "Fehler: Konnte %s nicht entpacken (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:750
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "Hänge Sicherungseintrag für %s an"
#: lib/libalpm/add.c:782 lib/libalpm/add.c:784
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "Fehler traten auf, während %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:783 lib/libalpm/add.c:785
msgid "upgrading"
msgstr "aktualisiere"
#: lib/libalpm/add.c:783 lib/libalpm/add.c:785
msgid "installing"
msgstr "installiere"
#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:328
msgid "updating database"
msgstr "Aktualisiere Datenbank"
#: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "Füge Datenbankeintrag '%s' hinzu"
#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/add.c:811
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen"
#: lib/libalpm/add.c:839 lib/libalpm/remove.c:348 lib/libalpm/sync.c:1043
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus"
#: lib/libalpm/alpm.c:113
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
msgstr "Entferne Datenbank %s, %d verbleibend..."
#: lib/libalpm/alpm.c:178
#, c-format
msgid "unregistering database '%s'"
msgstr "Nicht registrierte Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:183
#, c-format
msgid "closing database '%s'"
msgstr "Schließe Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:229
#, c-format
msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
"Füge neuen Server zur Datenbank '%s' hinzu: Protokoll '%s', Server '%s', "
"Pfad '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:233
#, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
msgstr "Server-Liste geleert für '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:276
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr "Konnte letzte Updatezeit für %s nicht ermitteln (nicht schlimm)"
#: lib/libalpm/alpm.c:295
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
msgstr "Konnte Datenbank nicht synchronisieren: %s [%d]"
#: lib/libalpm/alpm.c:299
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
msgstr "Synchronisation: Neue mtime für %s: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:305
#, c-format
msgid "flushing database %s/%s"
msgstr "Leere Datenbank %s/%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:309
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s/%s"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s/%s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/alpm.c:479
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "Konnte SHA1 Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"
#: lib/libalpm/alpm.c:485
#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen überein"
#: lib/libalpm/alpm.c:488
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "SHA1 Summen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"
#: lib/libalpm/alpm.c:523
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "Konnte MD5 Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"
#: lib/libalpm/alpm.c:529
#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen überein"
#: lib/libalpm/alpm.c:532
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "MD5 Summen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"
#: lib/libalpm/alpm.c:781
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/alpm.c:782
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "Warnung: Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/alpm.c:917
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "Konfiguration: Neuer Abschnitt '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:946
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "Konfiguration: nopassiveftp"
#: lib/libalpm/alpm.c:949
msgid "config: usesyslog"
msgstr "Konfiguration: usesyslog"
#: lib/libalpm/alpm.c:952
msgid "config: chomp"
msgstr "Konfiguration: chomp"
#: lib/libalpm/alpm.c:955
msgid "config: usecolor"
msgstr "Konfiguration: usecolor"
#: lib/libalpm/alpm.c:964
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "Konfiguration: including %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:974 lib/libalpm/alpm.c:979
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "Konfiguration: noupgrade: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:987 lib/libalpm/alpm.c:992
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "Konfiguration: noextract: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1000 lib/libalpm/alpm.c:1005
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "Konfiguration: ignorepkg: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1013 lib/libalpm/alpm.c:1018
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "Konfiguration: holdpkg: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1025
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "Konfiguration: dbpath: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1032
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "Konfiguration: cachedir: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1035
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "Konfiguration: logfile: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1038
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "Konfiguration: xfercommand: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "Konfiguration: upgradedelay: %d"
#: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129 lib/libalpm/sync.c:197
msgid "checking for package replacements"
msgstr "Prüfe auf Paketersetzungen"
#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:138
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "Prüfe Ersetzung '%s' für Paket '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:140
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)"
#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:174
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s wurde zum aktualisieren gewählt (wird durch %s-%s ersetzt)"
#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:211
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' nicht in sync DB gefunden -- Überspringe"
#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:225 lib/libalpm/sync.c:499
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' ist bereits zum Entfernen ausgewählt -- Überspringe"
#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:232
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)"
#: lib/libalpm/be_files.c:58
#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
msgstr "Entpacke Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:182
#, c-format
msgid "invalid name for dabatase entry '%s'"
msgstr "Falscher Name für Datenbankeintrag '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:212
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
msgstr "Überspringe ungültigen an _alpm_db_read übergebenen Paket-Eintrag"
#: lib/libalpm/be_files.c:217
#, c-format
msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr "Überspringe das Lesen der Datenbank für ein Datei-basiertes Paket '%s'..."
#: lib/libalpm/be_files.c:225
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d"
#: lib/libalpm/be_files.c:233
#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr "Kann %s-%s nicht in der Datenbank '%s' finden"
#: lib/libalpm/be_files.c:241 lib/libalpm/be_files.c:391
#: lib/libalpm/be_files.c:414 lib/libalpm/be_files.c:502
#: lib/libalpm/be_files.c:591 lib/libalpm/be_files.c:618
#: lib/libalpm/package.c:197
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s"
#: lib/libalpm/be_files.c:499
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr "schreibe %s-%s Beschreibungsinformationen zurück in die Datenbank"
#: lib/libalpm/be_files.c:588
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr "schreibe %s-%s Dateiinformationen zurück in die Datenbank"
#: lib/libalpm/be_files.c:615
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr "schreibe %s-%s Abhängigkeitsinformationen zurück in die Datenbank"
#: lib/libalpm/cache.c:59
#, c-format
msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'"
msgstr "Lade Paketpuffer (infolevel=%#x) für Repository '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:83
#, c-format
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
msgstr "Lösche Paketpuffer für Repository '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:132
#, c-format
msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'"
msgstr "Lade Paketpuffer (infolevel=%#x) für Repositorium '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:152
#, c-format
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
msgstr "Füge Eintrag '%s' zu '%s' Cache hinzu"
#: lib/libalpm/cache.c:178
#, c-format
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr "Entferne Eintrag '%s' aus '%s' Cache"
#: lib/libalpm/cache.c:213
#, c-format
msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr "Lade Gruppenpuffer für Repositorium '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:78
#, c-format
msgid "checkconflicts: targ '%s' vs db"
msgstr "Konfliktprüfung: Paket '%s' gegen Datenbank"
#: lib/libalpm/conflict.c:87 lib/libalpm/conflict.c:101
#, c-format
msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s"
msgstr "Ziel gegen Datenbank: %s befindet sich im Konflikt mit %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:114
#, c-format
msgid "checkconflicts: targ '%s' vs targs"
msgstr "Konfliktprüfung: Gewähltes Ziel '%s' gegen Ziel-Liste"
#: lib/libalpm/conflict.c:123 lib/libalpm/conflict.c:136
#, c-format
msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s"
msgstr "Ziel-Liste gegen Ziel-Liste: %s befindet sich im Konflikt mit %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:150
#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs targ '%s'"
msgstr "Konfliktprüfung: Datenbank gegen Paket '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:177 lib/libalpm/conflict.c:192
#, c-format
msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
msgstr "Datenbank gegen Paket: %s befindet sich im Konflikt mit %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:594
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:604
#: lib/libalpm/sync.c:620 lib/libalpm/sync.c:716 lib/libalpm/trans.c:52
#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc Fehler: Konnte %d Bytes nicht allozieren"
#: lib/libalpm/db.c:62 lib/libalpm/db.c:69
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht allozieren"
#: lib/libalpm/db.c:163
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "Versuche die lokale Datenbank erneut zu registrieren"
#: lib/libalpm/db.c:171
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr ""
"Versuche die %s Datenbank, durch Nutzung der existierenden, erneut zu "
"registrieren"
#: lib/libalpm/db.c:177
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr "Registriere Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:182
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it"
msgstr "Datenbankverzeichnis '%s' ist nicht vorhanden - Versuche es zu erstellen"
#: lib/libalpm/db.c:193
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr "Öffne Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:128
msgid "started sorting dependencies"
msgstr "Sortieren von Abhängigkeiten gestartet"
#: lib/libalpm/deps.c:133
msgid "possible dependency cycle detected"
msgstr "möglicher Abhängigkeitszyklus gefunden"
#: lib/libalpm/deps.c:179
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "Sortieren von Abhängigkeiten beendet"
#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:277
msgid "null package found in package list"
msgstr "ein leeres Paket wurde in der Paketliste gefunden"
#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr "Konnte installiertes Paket '%s' nicht finden"
#: lib/libalpm/deps.c:259 lib/libalpm/deps.c:380
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "checkdeps: %s wird von %s benötigt"
#: lib/libalpm/deps.c:285
#, c-format
msgid "no dependencies for target '%s'"
msgstr "Keine Abhängigkeiten für Ziel '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:331
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "Abhängigkeit '%s' für Paket '%s' fehlt"
#: lib/libalpm/deps.c:479
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!"
#: lib/libalpm/deps.c:484
msgid "dep is NULL!"
msgstr "die Abhängigkeit ist leer!"
#: lib/libalpm/deps.c:499
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "Schließe %s aus -- Ausdrücklich installiert"
#: lib/libalpm/deps.c:516
#, c-format
msgid "loading ALL info for '%s'"
msgstr "Lade ALL Informationen für '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:519
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "Füge '%s' zu der Ziel-Liste hinzu"
#: lib/libalpm/deps.c:547
msgid "started resolving dependencies"
msgstr "Starte das Auflösen der Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/deps.c:565
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "%s stellt Abhängigkeit %s zur Verfügung -- Überspringe"
#: lib/libalpm/deps.c:590
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
"Paketliste enthalten)"
#: lib/libalpm/deps.c:607
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "Abhängigkeit %s ist bereits in Ziel-Liste -- Überspringe"
#: lib/libalpm/deps.c:627
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "Ziehe Abhängigkeit %s (benötigt von %s)"
#: lib/libalpm/deps.c:631
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen"
#: lib/libalpm/deps.c:647
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "Abhängigkeitszyklus entdeckt: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:651
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "Auflösen von Abhängigkeiten beendet"
#: lib/libalpm/error.c:34
msgid "out of memory!"
msgstr "Speicher ist voll!"
#: lib/libalpm/error.c:36
msgid "unexpected system error"
msgstr "Unerwarteter Systemfehler"
#: lib/libalpm/error.c:38
msgid "insufficient privileges"
msgstr "Ungenügende Rechte"
#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "could not find or read file"
msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen"
#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "Falsches oder NULL Argument übergeben"
#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "library not initialized"
msgstr "Bibliothek nicht initialisiert"
#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "library already initialized"
msgstr "Bibliothek bereits initialisiert"
#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "unable to lock database"
msgstr "Kann Datenbank nicht sperren"
#: lib/libalpm/error.c:52
msgid "could not open database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht öffnen"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "could not create database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht erstellen"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "database not initialized"
msgstr "Datenbank nicht initialisiert"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "database already registered"
msgstr "Datenbank bereits registriert"
#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "could not find database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht finden"
#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "could not update database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "could not remove database entry"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag nicht entfernen"
#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "invalid url for server"
msgstr "Ungültige URL für den Server"
#: lib/libalpm/error.c:74
msgid "could not set parameter"
msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"
#: lib/libalpm/error.c:77
msgid "transaction already initialized"
msgstr "Übertragung wurde schon gestartet"
#: lib/libalpm/error.c:79 lib/libalpm/error.c:83
msgid "transaction not initialized"
msgstr "Übertragung nicht gestartet"
#: lib/libalpm/error.c:81
msgid "duplicate target"
msgstr "Doppelte Ziele"
#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "transaction not prepared"
msgstr "Übertragung nicht vorbereitet"
#: lib/libalpm/error.c:87
msgid "transaction aborted"
msgstr "Übertragung abgebrochen"
#: lib/libalpm/error.c:89
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "Operation nicht mit dem Transaktionstyp kompatibel"
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:982
msgid "could not commit transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht übergeben"
#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "could not download all files"
msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen"
#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "could not find or read package"
msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket"
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "cannot open package file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht öffnen"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "cannot load package data"
msgstr "Kann Paketdaten nicht laden"
#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "package already installed"
msgstr "Paket ist bereits installiert"
#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "Paket ist nicht installiert oder kleinere Version"
#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen"
#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package name is not valid"
msgstr "Paketname ist nicht gültig"
#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "corrupted package"
msgstr "Beschädigtes Paket"
#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "no such repository"
msgstr "Kein solches Repository"
#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "group not found"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"
#: lib/libalpm/error.c:122
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/error.c:124
msgid "conflicting files"
msgstr "In Konflikt stehende Dateien"
#: lib/libalpm/error.c:127
msgid "user aborted the operation"
msgstr "Benutzerabbruch"
#: lib/libalpm/error.c:129
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive Fehler"
#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "not enough space on disk"
msgstr "Nicht genügend Speicherplatz"
#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "not confirmed"
msgstr "Nicht bestätigt"
#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "bad configuration section name"
msgstr "Ungültiger Abschnittsname"
#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
msgstr "'local' ist reserviert und kann nicht als Repositorium benutzt werden"
#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "syntax error in config file"
msgstr "Falsche Syntax in Beschreibungsdatei"
#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "all directives must belong to a section"
msgstr "Alle Anweisungen müssen zu einem Abschnitt gehören"
#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck"
#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398
#, c-format
msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n"
#: lib/libalpm/package.c:148
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: Erzwungenes Update auf Version %s"
#: lib/libalpm/package.c:152
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:159
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: Verzögere Paketaktualisierung (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:168
#, c-format
msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d"
msgstr "Vergleiche Versionen für %s: %s gegen %s, Ergebnis=%d"
#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: Falscher Syntax in Beschreibungsdatei, Zeile %d"
#: lib/libalpm/package.c:344
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "Konnte Paketbeschreibungsdatei nicht analysieren"
#: lib/libalpm/package.c:348
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "Fehlender Paketname in %s"
#: lib/libalpm/package.c:352
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "Fehlende Paketversion in %s"
#: lib/libalpm/package.c:387
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "Fehler beim Paketlesen: %s"
#: lib/libalpm/package.c:413
msgid "missing package metadata"
msgstr "Fehlende Paketdaten"
#: lib/libalpm/package.c:420
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "Fehlende Paketdateiliste in %s, erstelle eine"
#: lib/libalpm/package.c:547
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "Füge '%s' zum requiredby Feld für '%s' hinzu"
#: lib/libalpm/remove.c:78
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
msgstr "Konnte %s nicht in der Datenbank finden"
#: lib/libalpm/remove.c:92
#, c-format
msgid "adding %s in the targets list"
msgstr "füge %s zur Liste hinzu"
#: lib/libalpm/remove.c:120
#, c-format
msgid "pulling %s in the targets list"
msgstr "Füge %s der Ziel-Liste hinzu"
#: lib/libalpm/remove.c:123
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe"
#: lib/libalpm/remove.c:141
msgid "finding removable dependencies"
msgstr "Finde entfernbare Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/remove.c:178
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s"
#: lib/libalpm/remove.c:221
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "Datei %s existiert nicht"
#: lib/libalpm/remove.c:228
#, c-format
msgid "keeping directory %s"
msgstr "Behalte Verzeichnis %s"
#: lib/libalpm/remove.c:230
#, c-format
msgid "removing directory %s"
msgstr "Entferne Verzeichnis %s"
#: lib/libalpm/remove.c:244
#, c-format
msgid "%s has changed ownership, skipping removal"
msgstr "%s hat den Besitzer gewechselt; überspringe das Entfernen"
#: lib/libalpm/remove.c:255
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s gespeichert als %s"
#: lib/libalpm/remove.c:259
#, c-format
msgid "unlinking %s"
msgstr "Lösche %s"
#: lib/libalpm/remove.c:266
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"
#: lib/libalpm/remove.c:293
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr "Entferne Paket %s-%s"
#: lib/libalpm/remove.c:305
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
msgstr "Paket '%s' wird nicht entfernt, konnte nicht alle Dateien löschen"
#: lib/libalpm/remove.c:311
msgid "removing files"
msgstr "Entferne Dateien"
#: lib/libalpm/remove.c:329
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "Entferne Datenbankeintrag '%s'"
#: lib/libalpm/remove.c:331
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/remove.c:334
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Cache entfernen"
#: lib/libalpm/sync.c:200
msgid "checking for package upgrades"
msgstr "Prüfe auf Paketaktualisierungen"
#: lib/libalpm/sync.c:277
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "Suche nach Ziel in Repositorium '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:286 lib/libalpm/sync.c:309
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "Ziel '%s' wurde nicht gefunden -- suche nach Vorherigen"
#: lib/libalpm/sync.c:291 lib/libalpm/sync.c:314
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "'%s' stellt '%s' bereit"
#: lib/libalpm/sync.c:298
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden"
#: lib/libalpm/sync.c:332
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe"
#: lib/libalpm/sync.c:352
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "Füge das Ziel '%s' zur Transaktion hinzu"
#: lib/libalpm/sync.c:398
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "Auflösen von Ziel-Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/sync.c:418
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "Füge Ziel %s-%s zur Transaktion hinzu"
#: lib/libalpm/sync.c:453
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/sync.c:484
#, c-format
msgid "package '%s' is conflicting with '%s'"
msgstr "Paket '%s' steht im Konflikt mit '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:506
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "'%s' wurde nicht in der Übertragung gefunden -- überspringe"
#: lib/libalpm/sync.c:517
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "Paket '%s' liefert seinen eigenen Konflikt"
#: lib/libalpm/sync.c:540 lib/libalpm/sync.c:545
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "'%s' ist in der Ziel-Liste -- behalte es"
#: lib/libalpm/sync.c:557 lib/libalpm/sync.c:594
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "Entferne '%s' von Ziel-Liste"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "Löse Paket-Konflikt '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:589
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "Wähle '%s' zum Entfernen aus"
#: lib/libalpm/sync.c:600 lib/libalpm/sync.c:616
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden"
#: lib/libalpm/sync.c:668
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten der zu entfernenden Pakete"
#: lib/libalpm/sync.c:682
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "etwas ist schief gegangen"
#: lib/libalpm/sync.c:701
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "'%s' stellt '%s' bereit -- Konflikt abgewandt"
#: lib/libalpm/sync.c:797
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s ist bereits im Puffer\n"
#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Cache. Erstelle ihn... \n"
#: lib/libalpm/sync.c:809
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..."
msgstr "Warnung: Es existiert kein %s Puffer. Erstellen..."
#: lib/libalpm/sync.c:814
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze /tmp stattdessen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:815
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr "Warnung: Konnte Paketpuffer nicht erstellen; benutze /tmp stattdessen"
#: lib/libalpm/sync.c:822
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:851 lib/libalpm/sync.c:863
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "Kann MD5 oder SHA1 Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/sync.c:882
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:884
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:905
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht erstellen"
#: lib/libalpm/sync.c:911
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht initialisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:931
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "Entferne im Konflikt stehende und zu ersetzende Pakete"
#: lib/libalpm/sync.c:933
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "Konnte Lösch-Transaktion nicht vorbereiten"
#: lib/libalpm/sync.c:939
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "Konnte Lösche-Transaktion nicht übergeben"
#: lib/libalpm/sync.c:946
msgid "installing packages"
msgstr "Installiere Pakete"
#: lib/libalpm/sync.c:949
msgid "could not create transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht erstellen"
#: lib/libalpm/sync.c:954
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht initialisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:977
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht vorbereiten"
#: lib/libalpm/sync.c:989
#, fuzzy
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "Aktualisiere Datenbank für ersetzte Paketabhängigkeiten"
#: lib/libalpm/sync.c:1018
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "Konnte requiredby für Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:1027
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "Konnte neuen Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/trans.c:260
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields"
msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Felder abhängiger Pakete"
#: lib/libalpm/trans.c:297 lib/libalpm/trans.c:321
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Feld für Paket '%s'"
#: lib/libalpm/trans.c:307 lib/libalpm/trans.c:331
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "Konnte 'requiredby' Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/trans.c:313
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "Konnte Abhängigkeit '%s' nicht finden"
#: lib/libalpm/util.c:278
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:291
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:349
#, c-format
msgid "logaction called: %s"
msgstr "Log-Aktion aufgerufen: %s"
#: lib/libalpm/util.c:441
msgid "could not create temp directory"
msgstr "Konnte temp Verzeichnis nicht erstellen"
#: lib/libalpm/util.c:468
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:471
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr "Führe %s Skript aus ..."
#: lib/libalpm/util.c:484
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:491
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr "Wechsel root zu %s"
#: lib/libalpm/util.c:493
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "Konnte root Verzeichnis nicht wechseln (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr "Führe \"%s\" aus"
#: lib/libalpm/util.c:504
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "Aufruf von popen fehlgeschlagen (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:536
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:545
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/util.c:602
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "Prüfe freien Speicher: Gesamte pkg Größe: %lld, Speicherplatz: %lld"
#: lib/libalpm/versioncmp.c:277
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
#: lib/libalpm/versioncmp.c:281
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
|