summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
AgeCommit message (Collapse)Author
2008-02-11Move some translations to their generic language codeDan McGee
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-01-19Final changes before 3.1.1 releasev3.1.1Dan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-01-19Little update Czech translation for pacman 3.1.1Vojtěch Gondžala
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-19Portuguese Brazilian translation update for pacman 3.1.1João Felipe Santos
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-18Polish translation update for pacman 3.1.1Mateusz Jędrasik
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-18Corrections of German translationMatthias Gorissen
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-16Spanish translation update for pacman 3.1.1Juan Pablo Gonzalez
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-16Czech translation update for pacman 3.1.1Vojtěch Gondžala
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-16English (British) translation update for pacman 3.1.1Jeff Bailes
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-16Hungarian translation update for pacman 3.1.1Nagy Gabor
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-16Update french translation.Chantry Xavier
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-16Italian translation update for pacman 3.1.1Giovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-01-14Update message files for 3.1.1 releaseDan McGee
We are in string freeze for the 3.1.1 release. This commit updates all the message files to the latest code, and all translation updates should be based off of these po-files. Please attempt to keep the line number changes to a minimum- there should be no reason to update these po files with just new line numbers. That way we can more easily see exactly which translations were updated. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-01-05Update of German translationMatthias Gorissen
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-28Updated Italian translationGiovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-21Add new Czech translationVojtěch Gondžala
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-21Finish french translation.Chantry Xavier
It's probably far from perfect, but at least I tried to translate everything. I noticed a missing newline at libalpm/trans.c , line 573 : _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("call to popen failed (%s)"), I don't think it's possible to fix it now (string freeze?), so I didn't. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2007-12-21Italian translation fixesGiovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> modified: po/it.po Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-21Remove abs from the pacman repositoryDan McGee
abs has always been an Arch Linux specific tool, and although it is used primarily by pacman and makepkg, it should not be included with a distro- agnostic tarball. In addition, maintenance of the script would be better outside of pacman and would allow for more frequent updates. This also facilitates our move away from a cvsup/csup dependent tool for syncing PKGBUILDs. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-20Updated Hungarian translationNagy Gabor
1 untranslated message translated and 1 message fixed Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-19Update french translation.Chantry Xavier
Only the messages in pacman frontend were updated, and it's probably not perfect yet, but it's a start. There are 160 untranslated msg left for the scripts / tools. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2007-12-19Updated Hungarian translationNagy Gabor
* Updated libalpm translation * Regenerated hu.po files, because the 'call-for-translators version' was outdated Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-18Updated Italian TranslationGiovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> modified: lib/libalpm/po/it.po modified: po/it.po Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-17Updated Italian Translation for pacman 3.1Giovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-09Updated Italian TranslationGiovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-04Updated Italian translation for pacman 3.1Giovanni Scafora
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> modified: po/it.po Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-04Update some errors in messages found during localizationDan McGee
Also perform the updates in the message files so we don't break translations. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-04Updated Hungarian translationNagy Gabor
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-03Update it translation for 3.1Giovanni Scafora
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-02Update en_GB translation for 3.1Jeff Bailes
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-02Update all translation files in anticipation of 3.1 releaseDan McGee
Update all of the pot and po files with the latest messages available. Translators- you are encouraged to do this as well every time you update the translation, and the directions in 'translation-help' should help. Also feel free to delete all the old translations that end up at the bottom of these files and only clutter things up. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-11-11Update Hungarian translationNagy Gabor
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-11-08Update Italian TranslationGiovanni Scafora
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-11-07Update en_GB translationJeff Bailes
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-09-17Update British English translationJeff Bailes
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-09-02Update German translationMatthias Gorissen
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-08-30Update po/hu.poNagy Gabor
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-26Update Spanish translationJuan Pablo González Tognarelli
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-18Hungarian translation updatesNagy Gabor
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-16Remove unnecessary entries from .gitignore filesDan McGee
.gitignore works recursively, so we don't need Makefile and Makefile.in in all of the subdirectory .gitignore files. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-13Update hungarian translationNagy Gabor
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-06Move scripts from *.in to *.sh.in so gettext can determine typeDan McGee
If we move the scripts from *.in to *.sh.in and *.py.in, gettext can pull the required strings to translate a whole lot easier. Do this. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-06First step of moving translations from src/pacman/po to po/Dan McGee
Move the translations from src/pacman/po to just po/ so we can include the scripts gettext translations in the same message catalog as that of the pacman frontend. The libalpm message catalog, for now, will remain a separate existence. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>