summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po42
-rw-r--r--src/pacman/po/en_GB.po41
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po18
-rw-r--r--src/pacman/po/fr.po45
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po127
-rw-r--r--src/pacman/po/lt.po171
-rw-r--r--src/pacman/po/pacman.pot22
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po62
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po41
9 files changed, 296 insertions, 273 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 0a0c7db4..51a0d635 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
+# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011.
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
@@ -12,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:28+0000\n"
-"Last-Translator: pierres <pierre@archlinux.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/de/)\n"
+"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -510,11 +511,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed installiere aktuelle Pakete nicht erneut\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-" --recursive installiere alle Abhängigkeiten der Pakete erneut\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
@@ -901,17 +897,13 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Möchten Sie %s entfernen?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -921,9 +913,9 @@ msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1062,6 +1054,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "Konnte Datenbank nicht sperren: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
@@ -1244,3 +1240,9 @@ msgstr "Fehler: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
+
+#~ msgid "Do you want to remove %s?"
+#~ msgstr "Möchten Sie %s entfernen?"
+
+#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
+#~ msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po
index eeb0db7c..58a31e7d 100644
--- a/src/pacman/po/en_GB.po
+++ b/src/pacman/po/en_GB.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:43-0600\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -488,10 +488,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed do not reinstall up to date packages\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -858,16 +854,12 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "failed to commit transaction (%s)\n"
#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "could not access database directory\n"
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "could not remove %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "could not remove %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Do you want to remove %s?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "could not access database directory\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -878,8 +870,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Do you want to remove unused repositories?"
#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Database directory cleaned up\n"
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "removing unused sync repositories...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1018,6 +1010,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "failed to init transaction (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "could not lock database: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
@@ -1200,3 +1196,14 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "warning: "
+
+#~ msgid "Do you want to remove %s?"
+#~ msgstr "Do you want to remove %s?"
+
+#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
+#~ msgstr "Database directory cleaned up\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index cd3c56e2..5b192643 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/fi/)\n"
+"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -506,12 +506,6 @@ msgstr ""
" --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-" --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet "
-"uudelleen\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n"
@@ -1045,6 +1039,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "tietokantaa ei voitu lukita: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po
index d85a11da..8276c521 100644
--- a/src/pacman/po/fr.po
+++ b/src/pacman/po/fr.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012.
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
+# <solstice.dhiver@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: solstice <solstice.dhiver@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/fr/)\n"
+"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », %s créée ?"
+msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -511,12 +512,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ne pas réinstaller les paquets à jour\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-" --recursive Réinstaller toutes les dépendances det paquets "
-"cibles\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n"
@@ -910,17 +905,13 @@ msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "impossible de supprimer %s\n"
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -930,9 +921,9 @@ msgstr "Répertoire des dépôts : %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1071,6 +1062,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "ne peut pas bloquer la base de donnée: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
@@ -1253,3 +1248,9 @@ msgstr "Erreur : "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Avertissement : "
+
+#~ msgid "Do you want to remove %s?"
+#~ msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?"
+
+#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
+#~ msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n"
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index a6d4223d..102ab3b7 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/it/)\n"
+"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
+msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "caricamento dei file dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "controllo dell'integrità del delta in corso...\n"
+msgstr "verifica dell'integrità del delta in corso...\n"
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "operazione riuscita con successo!\n"
#, c-format
msgid "failed.\n"
-msgstr "non riuscito.\n"
+msgstr "l'operazione non è riuscita.\n"
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n"
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo?"
+msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?"
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
@@ -126,7 +126,8 @@ msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?"
+msgstr ""
+":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?"
#, c-format
msgid ""
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco"
#, c-format
msgid "checking package integrity"
-msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto"
+msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti"
#, c-format
msgid "loading package files"
-msgstr "caricamento dei file del pacchetto"
+msgstr "caricamento dei file dei pacchetti"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "download di %s in corso...\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
+msgstr "malloc non riuscita: impossibile allocare %zd byte\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-"si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg "
+"si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg "
"'%s' (%s)\n"
#, c-format
@@ -256,11 +257,12 @@ msgstr "impossibile aggiungere il mirror '%s' al database '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
-msgstr "l'analisi della configurazione eccede di %d.\n"
+msgstr ""
+"l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
+msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -269,7 +271,8 @@ msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
-"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n"
+"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi nel file di "
+"configurazione, manca la chiave.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
@@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "Descrizione :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "impossibile calcolare il controllo d'integrità di %s\n"
+msgstr "impossibile calcolare il controllo dell'integrità di %s\n"
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
@@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "(nessuno)\n"
#, c-format
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
+msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n"
#, c-format
msgid "options"
@@ -499,7 +502,8 @@ msgid ""
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive rimuove le dipendenze non necessarie\n"
-" (-ss include quelle installate esplicitamente)\n"
+" (-ss include le dipendenze installate "
+"esplicitamente)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
@@ -510,10 +514,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr " -g, --groups mostra tutti i pacchetti di un gruppo\n"
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr ""
-" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per il "
-"backup)\n"
+" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per i file "
+"di backup)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -573,7 +573,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet mostra meno informazioni per la query e per la "
+"ricerca\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu permette il "
+" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu consente il "
"downgrade)\n"
#, c-format
@@ -651,7 +653,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in "
+" -f, --force forza l'installazione, sovrascrive i file in "
"conflitto\n"
#, c-format
@@ -669,7 +671,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
-msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto (può essere "
+"usato più volte)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -677,14 +681,15 @@ msgid ""
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n"
+" ignora l'aggiornamento di un gruppo (può essere usato "
+"più volte)\n"
#, c-format
msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
msgstr ""
-" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-"
+" -d, --nodeps salta il controllo delle versioni delle dipendenze (-"
"dd salta tutti i controlli)\n"
#, c-format
@@ -697,7 +702,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento durante il "
+"download dei file\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -709,7 +716,8 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" -p, --print stampa i pacchetti invece di effettuare l'operazione\n"
+" -p, --print visualizza i pacchetti invece di effettuare "
+"l'operazione\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "la memoria è stata esaurita durante l'analisi degli argomenti\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n"
+msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n"
+msgstr "non è stata specificata nessuna operazione (usa -h per un aiuto)\n"
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
@@ -844,8 +852,8 @@ msgstr[1] "%s: %jd file totali, "
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "manca il file %jd\n"
-msgstr[1] "mancano i file %jd\n"
+msgstr[0] "manca %jd file\n"
+msgstr[1] "mancano %jd file\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Directory del database pulita\n"
+msgstr "La directory del database è stata ripulita\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -929,11 +937,11 @@ msgstr "Pacchetti da mantenere:\n"
#, c-format
msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr "Tutti i pacchetti installati localmente\n"
+msgstr " Tutti i pacchetti installati localmente\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr "Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n"
+msgstr " Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
@@ -953,7 +961,7 @@ msgstr "rimozione di tutti i file dalla cache in corso...\n"
#, c-format
msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n"
+msgstr "impossibile accedere alla directory della cache %s\n"
#, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n"
@@ -1056,13 +1064,17 @@ msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
msgstr ""
" se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia già\n"
-" in funzione, puoi rimuovere %s\n"
+" in esecuzione, puoi rimuovere %s\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
@@ -1106,19 +1118,19 @@ msgstr "La chiave è disabilitata"
#, c-format
msgid "Signature error"
-msgstr "Errore firma"
+msgstr "Errore della firma"
#, c-format
msgid "full trust"
-msgstr "attendibile"
+msgstr "piena attendibilità"
#, c-format
msgid "marginal trust"
-msgstr "poco attendibile"
+msgstr "attendibilità marginale"
#, c-format
msgid "never trust"
-msgstr "non attendibile"
+msgstr "mai attendibile"
#, c-format
msgid "unknown trust"
@@ -1138,19 +1150,19 @@ msgstr "Nome"
#, c-format
msgid "Old Version"
-msgstr "Vecchia Versione"
+msgstr "Vecchia versione"
#, c-format
msgid "New Version"
-msgstr "Nuova Versione"
+msgstr "Nuova versione"
#, c-format
msgid "Net Change"
-msgstr "Cambio della rete"
+msgstr "Variazione netta"
#, c-format
msgid "Download Size"
-msgstr "Dimensioni del download"
+msgstr "Dimensione del download"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1158,23 +1170,19 @@ msgstr "Pacchetti (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
-"Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n"
-"\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
-"Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n"
-"\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1243,3 +1251,8 @@ msgstr "errore: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n"
diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po
index f18cf05c..28781b5b 100644
--- a/src/pacman/po/lt.po
+++ b/src/pacman/po/lt.po
@@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012.
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
-"pacman/team/lt/)\n"
+"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "tikrinamos priklausomybės...\n"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "tikrinamas suderinamumas...\n"
+msgstr "tikrinamas failų suderinamumas...\n"
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Įrašyti %s su %s/%s?"
+msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
@@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "šalinama"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "tikrinamas suderinamumas"
+msgstr "tikrinamas failų suderinamumas"
#, c-format
msgid "checking available disk space"
-msgstr "tikrinama prieinama disko vieta"
+msgstr "tikrinama laisva disko vieta"
#, c-format
msgid "checking package integrity"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "įkraunami paketo failai"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "parsiunčiama %s...\n"
+msgstr "parsisiunčiama %s...\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "negaliu pasiekti dabartinio katalogo\n"
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimo katalogą %s\n"
+msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta kaip priklausomybė
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „savarankiškas diegimas“\n"
+msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta savarankiškai“\n"
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
@@ -315,19 +316,19 @@ msgstr "Nežinoma"
#, c-format
msgid "Repository :"
-msgstr "Saugykla :"
+msgstr "Saugykla :"
#, c-format
msgid "Name :"
-msgstr "Pavadinimas :"
+msgstr "Pavadinimas :"
#, c-format
msgid "Version :"
-msgstr "Versija :"
+msgstr "Versija :"
#, c-format
msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
+msgstr "URL :"
#, c-format
msgid "Licenses :"
@@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "Grupės :"
#, c-format
msgid "Provides :"
-msgstr "Tiekia :"
+msgstr "Tiekia :"
#, c-format
msgid "Depends On :"
-msgstr "Priklauso nuo:"
+msgstr "Priklauso nuo :"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Nebūtinos priklausomybės:"
#, c-format
msgid "Required By :"
-msgstr "Reikalaujama:"
+msgstr "Reikia paketams:"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Nesuderinama su:"
#, c-format
msgid "Replaces :"
-msgstr "Pakeičia :"
+msgstr "Pakeičia :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-msgstr "Parsiuntimo dydis : %6.2f %s\n"
+msgstr "Parsisiuntimo dydis : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
@@ -375,19 +376,19 @@ msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
-msgstr "Pakuotojas :"
+msgstr "Pakuotojas :"
#, c-format
msgid "Architecture :"
-msgstr "Architektūra :"
+msgstr "Architektūra :"
#, c-format
msgid "Build Date :"
-msgstr "Sukūrimo data :"
+msgstr "Sukūrimo data :"
#, c-format
msgid "Install Date :"
-msgstr "Įdiegimo data :"
+msgstr "Įdiegimo data :"
#, c-format
msgid "Install Reason :"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "SHA256 Sum :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
-msgstr "Parašai :"
+msgstr "Parašai :"
#, c-format
msgid "None"
@@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Nieko"
#, c-format
msgid "Description :"
-msgstr "Aprašymas :"
+msgstr "Aprašymas :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "negaliu apskaičiuot kontrolinės sumos failui %s\n"
+msgstr "negaliu apskaičiuoti kontrolinės sumos failui %s\n"
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
@@ -501,10 +502,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed neatnaujint paketų kurie ir taip naujausi\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr " --recursive iš naujo įdiegti visas paketo priklausomybes\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog peržiūrėti paketo keitimų žurnalą\n"
@@ -518,7 +515,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
msgstr ""
-" -e, --explicit parodo paketus įdiegtus kaip savarankius [filtras]\n"
+" -e, --explicit parodo savarankiškai įdiegtus paketus [filtras]\n"
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
@@ -547,7 +544,7 @@ msgid ""
"[filter]\n"
msgstr ""
" -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų "
-"bazėj [filtras]\n"
+"bazėje [filtras]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -560,7 +557,7 @@ msgstr " -p, --file <paketas> užklausti paketo failą vietoj duomenų bazės\n
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
msgstr ""
-" -q, --quiet parodyt mažiau informacijos užklausom ir paieškai\n"
+" -q, --quiet rodyti mažiau informacijos užklausoms ir paieškai\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -593,7 +590,7 @@ msgstr " -i, --info peržiūrėti paketo informaciją\n"
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloj\n"
+msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloje\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -604,20 +601,21 @@ msgstr " -s, --search <regex> ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\n"
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade atnaujint įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie "
+" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie "
"senos versijos)\n"
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly parsiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n"
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr ""
-" -y, --refresh parsiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n"
+" -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n"
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškus diegimus\n"
+msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškai įdiegtus\n"
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
@@ -635,12 +633,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps įdiegti paketus kaip ne savarankiškai įdiegtus\n"
+msgstr " --asdeps įdiegti paketus kaip nesavarankiškus\n"
#, c-format
msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit įdiegti kaip savarankiškus paketus\n"
+msgstr " --asexplicit įdiegti paketus kaip savarankiškus\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -648,7 +645,7 @@ msgid ""
"once)\n"
msgstr ""
" --ignore <pkg> ignoruoti paketo atnaujinimą (galima naudoti daugiau "
-"nei kartą)\n"
+"nei vieną kartą)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -656,8 +653,8 @@ msgid ""
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudot daugiau "
-"nei kartą)\n"
+" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudoti daugiau "
+"nei vieną kartą)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n"
#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "vienu metu tik viena komanda\n"
+msgstr "vienu metu gali būti vykdoma tik viena komanda\n"
#, c-format
msgid "invalid option\n"
@@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "jūs negalite įvykdyt šios komandos nebent esate root naudotojas.\n"
+msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n"
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
@@ -790,11 +787,11 @@ msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n"
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "kelyje: %s nepavyko rasti „%s“\n"
+msgstr "PATH kintamajame nepavyko rasti „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "nepavyko perskaityt failo „%s“: %s\n"
+msgstr "nepavyko perskaityti failo „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
@@ -815,16 +812,16 @@ msgstr "grupė „%s“ nerasta\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: %jd iš viso failas,"
-msgstr[1] "%s: %jd iš viso failų,"
-msgstr[2] "%s: %jd iš viso failų,"
+msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas,"
+msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai,"
+msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų,"
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%jd trūksta failo\n"
-msgstr[1] "%jd trūksta failų\n"
-msgstr[2] "%jd trūksta failų\n"
+msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n"
+msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n"
+msgstr[2] "%jd trūkstamų failų\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -856,7 +853,7 @@ msgstr ":: %s: reikalauja %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s numatytas kaip HoldPkg.\n"
+msgstr "%s pažymėtas kaip HoldPkg.\n"
#, c-format
msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
@@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "HoldPkg buvo rastas objektų sąraše. Ar tęsti?"
#, c-format
msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr "nėra ką daryti\n"
+msgstr " nėra ką daryti\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove these packages?"
@@ -874,17 +871,13 @@ msgstr "Ar norite pašalinti šiuos paketus?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s\n"
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Ar norite pašalinti %s?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -894,9 +887,9 @@ msgstr "Duomenų bazės aplankas: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?"
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -944,7 +937,7 @@ msgstr " %s yra naujausias\n"
#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "nepavyko susinchronizuot jokių duomenų bazių\n"
+msgstr "nepavyko sinchronizuoti nei vienos duomenų bazės\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -972,7 +965,7 @@ msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
-msgstr "„%s“ yra failas, gal omeny turėjote %s, o ne %s?\n"
+msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -988,7 +981,7 @@ msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Vykdyti parsiuntimą?"
+msgstr "Vykdyti parsisiuntimą?"
#, c-format
msgid "Proceed with installation?"
@@ -1016,7 +1009,7 @@ msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n"
#, c-format
msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Šie paketai turi būti atnaujinti pirmiausia :\n"
+msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1035,12 +1028,16 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko pradėti perdavimo (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "nepavyko užrakinti duomenų bazės: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
msgstr ""
-" jei jūs tikras jog paketų tvarkytojas \n"
-" nėra paleistas, gali ištrinti %s\n"
+" jei jūs esate tikras, kad paketų tvarkytuvė\n"
+" nėra paleista, galite ištrinti %s\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
@@ -1092,11 +1089,11 @@ msgstr "pilnas pasitikėjimas"
#, c-format
msgid "marginal trust"
-msgstr "marginalinis pasitikėjimas"
+msgstr "dalinis pasitikėjimas"
#, c-format
msgid "never trust"
-msgstr "niekada nepasitikėt"
+msgstr "niekada nepasitikėti"
#, c-format
msgid "unknown trust"
@@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "%s, %s iš „%s“"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "nepavyko rasti eilutės\n"
+msgstr "nepavyko išskirti vietos eilutei\n"
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1124,11 +1121,11 @@ msgstr "Nauja versija"
#, c-format
msgid "Net Change"
-msgstr "Tinklo keitimas"
+msgstr "Bendras pokytis"
#, c-format
msgid "Download Size"
-msgstr "Parsiuntimo dydis"
+msgstr "Parsisiuntimo dydis"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1136,11 +1133,11 @@ msgstr "Paketai (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Išviso parsiųsti: %.2f %s\n"
+msgstr "Iš viso bus parsisiųsta: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Išviso įdiegto dydis: %.2f %s\n"
+msgstr "Iš viso bus įdiegta: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
@@ -1148,7 +1145,7 @@ msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Tinklo atnaujinimo dydis: %.2f %s\n"
+msgstr "Bendras atnaujinimų dydis: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Naujos nebūtinos priklausomybės paketui %s\n"
#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nebūtinos priklausomybės %s paketui\n"
+msgstr "Nebūtinos priklausomybės paketui %s\n"
#, c-format
msgid "Repository %s\n"
@@ -1212,8 +1209,14 @@ msgstr "įspėjimas: %s"
#, c-format
msgid "error: "
-msgstr "klaida:"
+msgstr "klaida: "
#, c-format
msgid "warning: "
-msgstr "įspėjimas:"
+msgstr "įspėjimas: "
+
+#~ msgid "Do you want to remove %s?"
+#~ msgstr "Ar norite pašalinti %s?"
+
+#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
+#~ msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n"
diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot
index dcabdde7..b9a8314f 100644
--- a/src/pacman/po/pacman.pot
+++ b/src/pacman/po/pacman.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n"
+"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -475,10 +475,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr ""
@@ -814,15 +810,11 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
+msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
+msgid "could not access database directory\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -834,7 +826,7 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -972,6 +964,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
index 97a87b65..43d3a800 100644
--- a/src/pacman/po/pt_BR.po
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -5,17 +5,18 @@
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2011.
-# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
+# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011, 2012.
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:14+0000\n"
-"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importar chave PGP %s, \"%s\", criada %s?"
+msgstr ":: Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr "Falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n"
+msgstr "não foi possível recuperar diretório de trabalho (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-"Não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s"
+"não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s"
"\" (%s)\n"
#, c-format
@@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "Soma MD5 :"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum :"
-msgstr "Soma SH256 :"
+msgstr "Some SHA256 :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
-msgstr "Assinaturas :"
+msgstr "Assinaturas :"
#, c-format
msgid "None"
@@ -509,11 +510,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed não reinstala pacotes atualizados\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-" --recursive reinstala todas dependências de pacotes alvos\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
@@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "\"%s\" é um arquivo, você pode querer usar %s.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr "Falha em carregar pacote \"%s\": %s\n"
+msgstr "não foi possível carregar pacote \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
@@ -914,17 +910,13 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falha em submeter a transação (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s\n"
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Deseja remover %s?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -934,9 +926,9 @@ msgstr "Diretório da base de dados: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Ocorreram erros, nenhum pacote foi atualizado.\n"
+msgstr "Ocorreram erros e, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
@@ -1075,6 +1067,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "não foi possível travar a base de dados: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
@@ -1096,7 +1092,7 @@ msgstr "\"%s\" base de dados não é válida (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
-msgstr "disponibilidade de colunas insuficiente para exibir tabela\n"
+msgstr "não há disponibilidade suficiente de colunas para exibir a tabela\n"
#, c-format
msgid "Valid"
@@ -1257,3 +1253,9 @@ msgstr "erro: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atenção: "
+
+#~ msgid "Do you want to remove %s?"
+#~ msgstr "Deseja remover %s?"
+
+#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
+#~ msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n"
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
index 5db67405..355756a6 100644
--- a/src/pacman/po/uk.po
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
-"pacman/team/uk/)\n"
+"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Явно встановлено"
#, c-format
msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунку"
+msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -502,11 +502,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed не перевстановлювати оновлені пакунки\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-" --recursive перевстановити усі залежності вказаних пакунків\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog показати список змін пакунка\n"
@@ -887,17 +882,13 @@ msgstr "Вилучити ці пакунки?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось завершити транзакцію (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "немає доступу до каталогу бази даних\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "неможливо вилучити %s\n"
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Вилучити %s?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "немає доступу до каталогу бази даних\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -907,9 +898,9 @@ msgstr "Каталог бази даних: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?"
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Каталог бази даних очищено\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1050,6 +1041,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось розпочати транзакцію (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "неможливо заблокувати базу даних: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
@@ -1232,3 +1227,9 @@ msgstr "помилка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
+
+#~ msgid "Do you want to remove %s?"
+#~ msgstr "Вилучити %s?"
+
+#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
+#~ msgstr "Каталог бази даних очищено\n"