summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/uk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
index 8c756f4b..a8dd8bc0 100644
--- a/src/pacman/po/uk.po
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "невдало.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Одержання пакунків з %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Одержання пакунків з %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "перевірка доступного місця на диску…\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s є в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри все?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s є в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри все?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Замінити %s на %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Замінити %s на %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують. Вилучити %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s і %s конфліктують. Вилучити %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують (%s). Вилучити %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s і %s конфліктують (%s). Вилучити %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
-msgstr[1] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
-msgstr[2] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[0] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[1] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[2] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього о
msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Доступно %zd постачальників для %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Доступно %zd постачальників для %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: локальна версія новіша. Оновити попри все?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: локальна версія новіша. Оновити попри все?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Файл %s пошкоджено (%s).\nвилучити його?"
+msgstr "Файл %s пошкоджено (%s).\nвилучити його?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,16 +787,16 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакунок %s має неправильну архітектуру\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "пакунок %s має неправильну архітектуру\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: потребує %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: потребує %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr ":: %s позначено як HoldPkg.\n"
+msgstr "%s позначено як HoldPkg.\n"
#, c-format
msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "пропущення пакунка: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d учасників у групі %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d учасників у групі %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "«%s» — файл, може, ви мали на увазі %s, а не %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Починається оновлення системи...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Починається оновлення системи...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s і %s конфліктують\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s і %s конфліктують (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Виникли помилки, пакунки не оновлено.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронізування бази даних пакунків...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Синхронізування бази даних пакунків...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Бажаєте скасувати операцію\n:: та оновити ці пакунки зараз?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Бажаєте скасувати операцію\n:: та оновити ці пакунки зараз?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"