summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/kk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
index cdd3fb13..ab0aec66 100644
--- a/src/pacman/po/kk.po
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -75,37 +75,37 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "қатемен аяқталды.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Дестелер %s серверінен алынуда...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Дестелер %s серверінен алынуда...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "%s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
+msgstr[0] "Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -113,21 +113,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -776,12 +776,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: %s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: қазір %s сұрап тұр\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -888,8 +888,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "мақсатты аттап өту: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d мүше бар, %s тобында:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d мүше бар, %s тобында:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -900,16 +900,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Жүйені толық жаңарту басталуда...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -936,18 +936,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Қателер табылды, дестелер жаңартылмады.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"