diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/bg.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/bg.po | 179 |
1 files changed, 90 insertions, 89 deletions
diff --git a/src/pacman/po/bg.po b/src/pacman/po/bg.po index 5c941705..9d863ac8 100644 --- a/src/pacman/po/bg.po +++ b/src/pacman/po/bg.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>, 2013 # Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>, 2013 -# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2015 +# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2016 +# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:30+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:06+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 05:29+0000\n" +"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "" +msgstr "Пускане на пре-транзакционни куки...\n" #: src/pacman/callback.c:184 #, c-format msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "" +msgstr "Пускане на след-транзакционни куки...\n" #: src/pacman/callback.c:197 #, c-format @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "търсене за конфликтни пакети...\n" #: src/pacman/callback.c:211 #, c-format msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "" +msgstr "Обработване на промените в пакета...\n" #: src/pacman/callback.c:218 #, c-format @@ -191,8 +192,8 @@ msgstr[1] "Искате ли да пропуснете горните пакет #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Има %zu източник достъпни за %s:\n" +msgstr[1] "Има %zu източници достъпни за %s:\n" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format @@ -204,12 +205,12 @@ msgstr "Файл %s е повреден (%s).\nИскате ли да го из #: src/pacman/callback.c:478 #, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на PGP ключ %u%c/%s, \"%s\", създаден: %s (отменен)?" #: src/pacman/callback.c:481 #, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "" +msgstr "Внасяне PGP ключ %u%c/%s, \"%s\", създаден: %s?" #: src/pacman/callback.c:540 #, c-format @@ -352,8 +353,8 @@ msgstr[1] "%jd променени файлове\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "грешка в малок: няма памет за %zu байта\n" +msgstr[1] "грешка в малок: няма памет за %zu байта\n" #: src/pacman/conf.c:251 #, c-format @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "неуспех с инициализацията на alpm library\n(%s: #: src/pacman/conf.c:725 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "" +msgstr "опитайте с pacman-db-upgrade\n" #: src/pacman/conf.c:744 #, c-format @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "проблем в настройките на gpgdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "проблем с добавянето на hookdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:802 #, c-format @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "'%s' не е конфигуриран\n" #: src/pacman/conf.c:830 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно подаване на %s към libalpm" #: src/pacman/conf.c:870 #, c-format @@ -504,209 +505,209 @@ msgstr "%s: причината за инсталация е приета как msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: причината за инсталация е приета както 'explicitly installed'\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:99 #, c-format msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Архитектура" -#: src/pacman/package.c:98 +#: src/pacman/package.c:100 #, c-format msgid "Backup Files" -msgstr "" +msgstr "Резервни файлове" -#: src/pacman/package.c:99 +#: src/pacman/package.c:101 #, c-format msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на създаване" -#: src/pacman/package.c:100 +#: src/pacman/package.c:102 #, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "" +msgstr "Компресиран размер" -#: src/pacman/package.c:101 +#: src/pacman/package.c:103 #, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "" +msgstr "В конфликт с " -#: src/pacman/package.c:102 +#: src/pacman/package.c:104 #, c-format msgid "Depends On" -msgstr "" +msgstr "Зависимости" -#: src/pacman/package.c:103 +#: src/pacman/package.c:105 #, c-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" -#: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821 +#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:821 #, c-format msgid "Download Size" msgstr "Размер за сваляне" -#: src/pacman/package.c:105 +#: src/pacman/package.c:107 #, c-format msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групи" -#: src/pacman/package.c:106 +#: src/pacman/package.c:108 #, c-format msgid "Install Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на инсталиране" -#: src/pacman/package.c:107 +#: src/pacman/package.c:109 #, c-format msgid "Install Reason" -msgstr "" +msgstr "Причина за инсталиране" -#: src/pacman/package.c:108 +#: src/pacman/package.c:110 #, c-format msgid "Install Script" -msgstr "" +msgstr "Инсталиращ скрипт" -#: src/pacman/package.c:109 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "" +msgstr "Инсталиран размер" -#: src/pacman/package.c:110 +#: src/pacman/package.c:112 #, c-format msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Лицензи" -#: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232 +#: src/pacman/package.c:113 src/pacman/package.c:239 #, c-format msgid "MD5 Sum" msgstr "MD5 сума" -#: src/pacman/package.c:112 +#: src/pacman/package.c:114 #, c-format msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/pacman/package.c:113 +#: src/pacman/package.c:115 #, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни зависимости" -#: src/pacman/package.c:114 +#: src/pacman/package.c:116 #, c-format msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "Допълнение за" -#: src/pacman/package.c:115 +#: src/pacman/package.c:117 #, c-format msgid "Packager" -msgstr "" +msgstr "Опаковчик" -#: src/pacman/package.c:116 +#: src/pacman/package.c:118 #, c-format msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Доставя" -#: src/pacman/package.c:117 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Заменя" -#: src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:120 #, c-format msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Хранилище" -#: src/pacman/package.c:119 +#: src/pacman/package.c:121 #, c-format msgid "Required By" -msgstr "" +msgstr "Изисква се от" -#: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235 +#: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 #, c-format msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "" +msgstr "SHA-256 сума" -#: src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:123 #, c-format msgid "Signatures" -msgstr "" +msgstr "Подпис" -#: src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:124 #, c-format msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:125 #, c-format msgid "Validated By" -msgstr "" +msgstr "Валидиран от" -#: src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:126 #, c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" -#: src/pacman/package.c:167 src/pacman/util.c:1205 +#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1205 #, c-format msgid " [installed]" msgstr " [installed]" -#: src/pacman/package.c:216 +#: src/pacman/package.c:223 #, c-format msgid "Explicitly installed" msgstr "Изрично инсталиран" -#: src/pacman/package.c:219 +#: src/pacman/package.c:226 #, c-format msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Инсталиран като зависим от друг пакет" -#: src/pacman/package.c:222 src/pacman/package.c:242 +#: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:249 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:314 src/pacman/package.c:332 +#: src/pacman/package.c:236 src/pacman/package.c:321 src/pacman/package.c:339 #: src/pacman/util.c:489 src/pacman/util.c:675 src/pacman/util.c:715 #: src/pacman/util.c:743 #, c-format msgid "None" msgstr "Нищо" -#: src/pacman/package.c:238 +#: src/pacman/package.c:245 #, c-format msgid "Signature" msgstr "Подпис" -#: src/pacman/package.c:300 +#: src/pacman/package.c:307 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/pacman/package.c:300 +#: src/pacman/package.c:307 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: src/pacman/package.c:369 +#: src/pacman/package.c:376 #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" msgstr "не може да се изчисли checksums за %s\n" -#: src/pacman/package.c:416 +#: src/pacman/package.c:423 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(нищо)\n" -#: src/pacman/package.c:453 +#: src/pacman/package.c:460 #, c-format msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "няма наличен changelog за '%s'.\n" -#: src/pacman/package.c:457 +#: src/pacman/package.c:464 #, c-format msgid "Changelog for %s:\n" msgstr "Changelog за %s:\n" -#: src/pacman/package.c:482 src/pacman/package.c:484 +#: src/pacman/package.c:489 src/pacman/package.c:491 #, c-format msgid "installed" msgstr "инсталиран" @@ -929,24 +930,24 @@ msgstr "--asexplicit отбелязване на пакетите като из msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" -msgstr "" +msgstr " -k, --check проверка на локалната база за валидност (-kk за синхронизиране)\n" #: src/pacman/pacman.c:181 #, c-format msgid " -s, --search <file> search package file names for matching strings\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --search <file> търсене на имената на пакетите за съвпадение в символите\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "" +msgstr " -x, --regex търсене с използване на регулярни изрази\n" #: src/pacman/pacman.c:185 #, c-format msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" -msgstr "" +msgstr " --machinereadable\n процедура machine-readable output\n" #: src/pacman/pacman.c:191 #, c-format @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "--cachedir <dir> задаване на друго място за пак #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" -msgstr "" +msgstr " --hookdir <dir> задаване на друго място на куката\n\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "неуспех да се подготви транзакцията (%s)\ #: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: премахване прекъсването %s да зависи от '%s'\n" #: src/pacman/remove.c:144 #, c-format @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "%s: изисква %s\n" #: src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: инсталиране %s (%s) прекъсването зависи от '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:744 #, c-format |