summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/hr.po')
-rw-r--r--scripts/po/hr.po510
1 files changed, 265 insertions, 245 deletions
diff --git a/scripts/po/hr.po b/scripts/po/hr.po
index 955d38cd..894eea8e 100644
--- a/scripts/po/hr.po
+++ b/scripts/po/hr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2015
+# Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-08 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Ulazim u %s okruženje..."
#: scripts/makepkg.sh.in:178
msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pkgver() je generirao nevaljanu verziju: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:185
msgid "Failed to update %s from %s to %s"
@@ -42,18 +43,18 @@ msgstr "Ažurirana verzija: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:194
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Na %s se ne može pisati -- pkgver neće biti ažuriran"
#: scripts/makepkg.sh.in:202
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Nije moguće naći izvornu datoteku %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:203 scripts/makepkg.sh.in:735
-#: scripts/makepkg.sh.in:1181 scripts/makepkg.sh.in:1448
-#: scripts/makepkg.sh.in:1884 scripts/makepkg.sh.in:1918
-#: scripts/makepkg.sh.in:1925 scripts/makepkg.sh.in:1938
-#: scripts/makepkg.sh.in:1946 scripts/makepkg.sh.in:1955
-#: scripts/makepkg.sh.in:1968 scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50
+#: scripts/makepkg.sh.in:203 scripts/makepkg.sh.in:746
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192 scripts/makepkg.sh.in:1459
+#: scripts/makepkg.sh.in:1895 scripts/makepkg.sh.in:1929
+#: scripts/makepkg.sh.in:1936 scripts/makepkg.sh.in:1949
+#: scripts/makepkg.sh.in:1957 scripts/makepkg.sh.in:1966
+#: scripts/makepkg.sh.in:1979 scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101
@@ -94,508 +95,524 @@ msgstr "Zavisnosti koje nedostaju:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Neuspjelo uklanjanje instaliranih ovisnosti."
-#: scripts/makepkg.sh.in:405
+#: scripts/makepkg.sh.in:416
msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr ""
+msgstr "Generiram sumu za provjeru za izvorne datoteke..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:408
+#: scripts/makepkg.sh.in:419
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za generiranje sume za provjeru "
+"izvorne datoteke."
-#: scripts/makepkg.sh.in:422
+#: scripts/makepkg.sh.in:433
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr ""
+msgstr "Odabran nevažeći algoritam za integritet '%s'."
-#: scripts/makepkg.sh.in:440
+#: scripts/makepkg.sh.in:451
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: scripts/makepkg.sh.in:445
+#: scripts/makepkg.sh.in:456
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NIJE PRONAĐEN"
-#: scripts/makepkg.sh.in:452 scripts/makepkg.sh.in:684
+#: scripts/makepkg.sh.in:463 scripts/makepkg.sh.in:695
msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Uspjelo"
-#: scripts/makepkg.sh.in:454 scripts/makepkg.sh.in:660
-#: scripts/makepkg.sh.in:678 scripts/makepkg.sh.in:681
+#: scripts/makepkg.sh.in:465 scripts/makepkg.sh.in:671
+#: scripts/makepkg.sh.in:689 scripts/makepkg.sh.in:692
msgid "FAILED"
msgstr "NEUSPJELO"
-#: scripts/makepkg.sh.in:478
+#: scripts/makepkg.sh.in:489
msgid "Validating %s files with %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrđivam %s datoteke sa %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:485
+#: scripts/makepkg.sh.in:496
msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr "Jedna ili više datoteka nije prošla provjeru valjanosti!"
-#: scripts/makepkg.sh.in:489
+#: scripts/makepkg.sh.in:500
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""
+"Provjere integriteta (%s) se razlikuju veličinom u odnosu na odjeljak izvora."
-#: scripts/makepkg.sh.in:531
+#: scripts/makepkg.sh.in:542
msgid "Integrity checks are missing for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Provjere integriteta nedostaju za: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:598
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr "Provjeranje potpisa izvorne datoteke pomoću %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:623
+#: scripts/makepkg.sh.in:634
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "POTPIS NIJE NAĐEN"
-#: scripts/makepkg.sh.in:636
+#: scripts/makepkg.sh.in:647
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "IZVORNA DATOTEKA NIJE NAĐENA"
-#: scripts/makepkg.sh.in:663
+#: scripts/makepkg.sh.in:674
msgid "unknown public key"
msgstr "nepoznati javni ključ"
-#: scripts/makepkg.sh.in:666
+#: scripts/makepkg.sh.in:677
msgid "public key %s has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "javni ključ %s je povučen"
-#: scripts/makepkg.sh.in:669
+#: scripts/makepkg.sh.in:680
msgid "bad signature from public key"
-msgstr ""
+msgstr "neispravan potpis iz javnog ključa"
-#: scripts/makepkg.sh.in:672
+#: scripts/makepkg.sh.in:683
msgid "error during signature verification"
msgstr "greška prilikom provjere potpisa"
-#: scripts/makepkg.sh.in:678
+#: scripts/makepkg.sh.in:689
msgid "the public key %s is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "javni ključ %s nije povjerljiv"
-#: scripts/makepkg.sh.in:681
+#: scripts/makepkg.sh.in:692
msgid "invalid public key"
msgstr "neispravni javni ključ"
-#: scripts/makepkg.sh.in:687 scripts/makepkg.sh.in:691
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh:63 scripts/library/output_format.sh:26
+#: scripts/makepkg.sh.in:698 scripts/makepkg.sh.in:702
+#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:63 scripts/library/output_format.sh:26
msgid "WARNING:"
msgstr "UPOZORENJE:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:687
+#: scripts/makepkg.sh.in:698
msgid "the signature has expired."
msgstr "potpis je istekao."
-#: scripts/makepkg.sh.in:691
+#: scripts/makepkg.sh.in:702
msgid "the key has expired."
msgstr "ključ je istekao."
-#: scripts/makepkg.sh.in:703
+#: scripts/makepkg.sh.in:714
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Jedan ili više PGP potpisa ne može biti provjereno!"
-#: scripts/makepkg.sh.in:708
+#: scripts/makepkg.sh.in:719
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr "Pojavila su se upozorenja tijekom potvrđivanja potpisa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:709
+#: scripts/makepkg.sh.in:720
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Molim,uvjerite se da im doista vjerujete."
-#: scripts/makepkg.sh.in:715
+#: scripts/makepkg.sh.in:726
msgid "Skipping all source file integrity checks."
-msgstr ""
+msgstr "Preskačem sve provjere integriteta izvornih datoteka."
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
+#: scripts/makepkg.sh.in:728
msgid "Skipping verification of source file checksums."
-msgstr ""
+msgstr "Preskačem provjeru suma za provjeru izvorne datoteke."
-#: scripts/makepkg.sh.in:720
+#: scripts/makepkg.sh.in:731
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Preskačem provjeru PGP potpisa izvorne datoteke."
-#: scripts/makepkg.sh.in:734
+#: scripts/makepkg.sh.in:745
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Došlo je do neuspjeha u %s()."
-#: scripts/makepkg.sh.in:743
+#: scripts/makepkg.sh.in:754
msgid "Failed to source %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo dobivanje izvora od %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:804
+#: scripts/makepkg.sh.in:815
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Pokrećem %s()..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:938
+#: scripts/makepkg.sh.in:949
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka navedena u %s nije tražena od nijedne datoteke: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:978
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija biblioteke navedene u %s nije određena: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:980
+#: scripts/makepkg.sh.in:991
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka navedena u %s nije djeljeni objekt: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu pronaći biblioteku navedenu u %s: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1116 scripts/makepkg.sh.in:1160
-#: scripts/makepkg.sh.in:1325
+#: scripts/makepkg.sh.in:1127 scripts/makepkg.sh.in:1171
+#: scripts/makepkg.sh.in:1336
msgid "Generating %s file..."
msgstr "Generiram %s datoteku..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1180
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Nedostaje %s direktorij."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1186
+#: scripts/makepkg.sh.in:1197
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "Pravim paket \"%s\"..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1210
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Dodajem %s datoteku..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1201
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "Neuspjelo dodavanje %s datoteke paketu."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1221
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr ""
+msgstr "generiram .mtree datoteku"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
msgid "Compressing package..."
msgstr "Komprimiram paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1242 scripts/makepkg.sh.in:1368
+#: scripts/makepkg.sh.in:1253 scripts/makepkg.sh.in:1379
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
msgstr "'%s' nije valjano proširenje arhive."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1261
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1267
+#: scripts/makepkg.sh.in:1278
msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu napraviti simboličku vezu za datoteku paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1299
+#: scripts/makepkg.sh.in:1310
msgid "Signing package..."
msgstr "Potpisivanje paketa..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310
+#: scripts/makepkg.sh.in:1321
msgid "Created signature file %s."
msgstr "Napravljena je datoteka potpisa %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1312
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
msgid "Failed to sign package file."
msgstr "Neuspjelo potpisivanje datoteke paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1318
+#: scripts/makepkg.sh.in:1329
msgid "Creating source package..."
msgstr "Stvaram izvorni paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1322 scripts/makepkg.sh.in:1335
+#: scripts/makepkg.sh.in:1333 scripts/makepkg.sh.in:1346
msgid "Adding %s..."
msgstr "Dodajem %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1353
+#: scripts/makepkg.sh.in:1364
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Dodajem %s datoteku (%s)..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1376
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Komprimiram izvorni paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1379
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke izvornog paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1396
+#: scripts/makepkg.sh.in:1407
msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Neuspjelo stvaranje simboličke poveznice ka datoteci izvornog paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1408
+#: scripts/makepkg.sh.in:1419
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Instaliram paket %s sa %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Instaliram %s grupu paketa pomoću %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1428
+#: scripts/makepkg.sh.in:1439
msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu instalirati napravljeni paket(e)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1447 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:129
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:129
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "Nepoznati protokol preuzimanja: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1475
msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements."
msgstr ""
+"Ne mogu naći binarnu datoteku potrebnu za provjeru zavisnosti VCS izvora."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1492
+#: scripts/makepkg.sh.in:1503
msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu naći %s paket potreban za upravljanje %s izvora"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1515
+#: scripts/makepkg.sh.in:1526
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu naći %s biblioteku potrebnu za operacije sa zavisnostima."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1523
+#: scripts/makepkg.sh.in:1534
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku. Koristim %s da dobijem root privilegije."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1530
+#: scripts/makepkg.sh.in:1541
msgid "Cannot find the %s binary."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1538
+#: scripts/makepkg.sh.in:1549
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potpisivanje paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1546
+#: scripts/makepkg.sh.in:1557
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potvrđivanje izvornih datoteka."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1554
+#: scripts/makepkg.sh.in:1565
msgid ""
"Cannot find the %s binary required for validating source file checksums."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potvrđivanje sume za provjeru "
+"izvorne datoteke."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1562
+#: scripts/makepkg.sh.in:1573
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za kompresiranje binarnih datoteka."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1570
+#: scripts/makepkg.sh.in:1581
msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za optimiziranje PNG slika."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1578
+#: scripts/makepkg.sh.in:1589
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za distribuirano kompajliranje."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1586
+#: scripts/makepkg.sh.in:1597
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za korištenje cachea kompajlera."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1594
+#: scripts/makepkg.sh.in:1605
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za ogoljavanje objektnih datoteka."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1602
+#: scripts/makepkg.sh.in:1613
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
+"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za kompresiranje man i info "
+"stranica."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1622
+#: scripts/makepkg.sh.in:1633
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr ""
+msgstr "Paket je već napravljen, instaliram postojeći paket."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1626
+#: scripts/makepkg.sh.in:1637
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Paket je već napravljen (upotrijebite %s da ga prepišete)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1645
+#: scripts/makepkg.sh.in:1656
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa paketa je već napravljena, instaliram postojeće..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1649
+#: scripts/makepkg.sh.in:1660
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa paketa je već napravljena. (upotrijebite %s da ga prepišete)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1654
+#: scripts/makepkg.sh.in:1665
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Dio grupe paketa je već napravljen. (upotrijebite %s da ga prepišete)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1703
+#: scripts/makepkg.sh.in:1714
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi pakete kompatibilne za potrebu sa Pacmanom."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1705 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40
+#: scripts/makepkg.sh.in:1716 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Upotreba: %s [opcije]"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1707 scripts/pacman-key.sh.in:81
+#: scripts/makepkg.sh.in:1718 scripts/pacman-key.sh.in:81
msgid "Options:"
msgstr "Opcije:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1708
+#: scripts/makepkg.sh.in:1719
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
-msgstr ""
+msgstr "-A, --ignorearch ignoriraj nezavršena %s polja u %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1709
+#: scripts/makepkg.sh.in:1720
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr ""
+msgstr "-c, --clean očistite radne datoteke nakon pravljenja"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1710
+#: scripts/makepkg.sh.in:1721
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
-msgstr ""
+msgstr "-C, --cleanbuild Uklanja %s direktorij prije gradnje paketa."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1711
+#: scripts/makepkg.sh.in:1722
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps Preskoči sve provjere zavisnosti"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1712
+#: scripts/makepkg.sh.in:1723
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
+"-e, --noextract Ne raspakiravaj izvorne datoteke (koristi postojeći %s "
+"direktorij)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1713
+#: scripts/makepkg.sh.in:1724
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Prebriši postojeći paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1714
+#: scripts/makepkg.sh.in:1725
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
+msgstr "-g, --geninteg Generiraj provjere integriteta za izvorne datoteke."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1715
+#: scripts/makepkg.sh.in:1726
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1716
+#: scripts/makepkg.sh.in:1727
msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr ""
+msgstr "-i, --install instaliraj paket nakon uspješne gradnje."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1717
+#: scripts/makepkg.sh.in:1728
msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr ""
+msgstr "-L, --log Bilježi proces gradnje paketa"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1718
+#: scripts/makepkg.sh.in:1729
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1719
+#: scripts/makepkg.sh.in:1730
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Samo preuzmi i raspakiraj datoteke"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1720
+#: scripts/makepkg.sh.in:1731
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1721
+#: scripts/makepkg.sh.in:1732
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1722
+#: scripts/makepkg.sh.in:1733
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1723
+#: scripts/makepkg.sh.in:1734
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj zavisnosti koje nedostaju pomoću %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1724
+#: scripts/makepkg.sh.in:1735
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1725
+#: scripts/makepkg.sh.in:1736
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1726
+#: scripts/makepkg.sh.in:1737
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1727
+#: scripts/makepkg.sh.in:1738
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1728
+#: scripts/makepkg.sh.in:1739
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1729
+#: scripts/makepkg.sh.in:1740
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1730
+#: scripts/makepkg.sh.in:1741
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1731
+#: scripts/makepkg.sh.in:1742
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1732
+#: scripts/makepkg.sh.in:1743
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1733
+#: scripts/makepkg.sh.in:1744
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1734
+#: scripts/makepkg.sh.in:1745
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1735
+#: scripts/makepkg.sh.in:1746
msgid ""
" --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1736
+#: scripts/makepkg.sh.in:1747
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1737
+#: scripts/makepkg.sh.in:1748
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1738
+#: scripts/makepkg.sh.in:1749
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1739
+#: scripts/makepkg.sh.in:1750
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1740
+#: scripts/makepkg.sh.in:1751
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1741
+#: scripts/makepkg.sh.in:1752
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1743
+#: scripts/makepkg.sh.in:1754
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1745
+#: scripts/makepkg.sh.in:1756
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1746
+#: scripts/makepkg.sh.in:1757
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1747
+#: scripts/makepkg.sh.in:1758
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1748
+#: scripts/makepkg.sh.in:1759
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
" --noprogressbar Ne prikazuj traku napretka prilikom preuzimanja datoteka"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1750
+#: scripts/makepkg.sh.in:1761
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1756 scripts/pacman-optimize.sh.in:53
+#: scripts/makepkg.sh.in:1767 scripts/pacman-optimize.sh.in:53
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
@@ -603,120 +620,123 @@ msgid ""
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1859 scripts/repo-add.sh.in:743
+#: scripts/makepkg.sh.in:1870 scripts/repo-add.sh.in:743
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1883
+#: scripts/makepkg.sh.in:1894
msgid "%s not found."
msgstr "%s nije nađen."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1917 scripts/makepkg.sh.in:1924
+#: scripts/makepkg.sh.in:1928 scripts/makepkg.sh.in:1935
msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste napravili pakete u %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1937
+#: scripts/makepkg.sh.in:1948
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili pakete u %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1945
+#: scripts/makepkg.sh.in:1956
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili preuzimanja u %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1954
+#: scripts/makepkg.sh.in:1965
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1967
+#: scripts/makepkg.sh.in:1978
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1980
+#: scripts/makepkg.sh.in:1991
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
msgstr ""
+"Pokretanje %s kao root nije dozvoljeno jer može izazvati trajnu,\\n "
+"katastrofalnu štetu vašem sistemu."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1986
+#: scripts/makepkg.sh.in:1997
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1997
+#: scripts/makepkg.sh.in:2008
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ne postoji."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2001
+#: scripts/makepkg.sh.in:2012
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:2006
+#: scripts/makepkg.sh.in:2017
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:2086
+#: scripts/makepkg.sh.in:2097
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
-msgstr ""
+msgstr "Ključ %s ne postoji u vašem privjesku."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2088 scripts/repo-add.sh.in:225
+#: scripts/makepkg.sh.in:2099 scripts/repo-add.sh.in:225
msgid "There is no key in your keyring."
-msgstr ""
+msgstr "Nema ključa u vašem privjesku."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2112 scripts/makepkg.sh.in:2131
+#: scripts/makepkg.sh.in:2123 scripts/makepkg.sh.in:2142
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Napuštam %s okruženje."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2135
+#: scripts/makepkg.sh.in:2146
msgid "Making package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pravim paket: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:2141
+#: scripts/makepkg.sh.in:2152
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
+"Izvorni paket je već napravljen. (koristi %s za pisanje preko već postojanog)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:2160
+#: scripts/makepkg.sh.in:2171
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Izvorni paket napravljen: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:2166
+#: scripts/makepkg.sh.in:2177
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Preskačem provjeru zavisnosti."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2174
+#: scripts/makepkg.sh.in:2185
msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr ""
+msgstr "provjeravam izvršne zavisnosti..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2181
+#: scripts/makepkg.sh.in:2192
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:2193
+#: scripts/makepkg.sh.in:2204
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Ne mogu riješiti sve zavisnosti."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2205
+#: scripts/makepkg.sh.in:2216
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:2212 scripts/makepkg.sh.in:2235
+#: scripts/makepkg.sh.in:2223 scripts/makepkg.sh.in:2246
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Uklanjam postojeći %s direktorij..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2230
+#: scripts/makepkg.sh.in:2241
msgid "Sources are ready."
-msgstr ""
+msgstr "Izvori su spremni."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2253
+#: scripts/makepkg.sh.in:2264
msgid "Package directory is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Direktorij paketa je spreman."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2257
+#: scripts/makepkg.sh.in:2268
msgid "Finished making: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Završio sam s pravljenjem: %s"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:55
#, perl-format
msgid "can't create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu napraviti '%s': %s"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
msgid "invalid key/value pair\n"
@@ -785,15 +805,15 @@ msgstr ""
#: scripts/makepkg-template.pl.in:183
#, perl-format
msgid " (default: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(zadano: %s)\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:184
msgid " --help, -h This help message\n"
-msgstr ""
+msgstr "--help, -h Prikaži ovu poruku pomoći\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:185
msgid " --version Version information\n"
-msgstr ""
+msgstr "--version Verzija\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:194
msgid ""
@@ -811,12 +831,12 @@ msgid "options:"
msgstr "opcije:"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location"
+msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location"
msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
msgid " -h, --help show this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
@@ -832,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
msgid " --nocolor disable colorized output messages"
-msgstr ""
+msgstr "--nocolor ne prikazuj tekst u boji"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94
msgid ""
@@ -1072,19 +1092,19 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji i ne može biti uvezena."
#: scripts/pacman-key.sh.in:420
msgid "A specified key could not be listed."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu navesti specificirani ključ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:428
msgid "A specified signature could not be listed."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu navesti specificirani potpis."
#: scripts/pacman-key.sh.in:438
msgid "Locally signing key %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalno potpisujem ključ %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:442
msgid "%s could not be locally signed."
-msgstr ""
+msgstr "%s ne može biti lokalno potpisan."
#: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
@@ -1096,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
-msgstr ""
+msgstr "Potpis identificiran od %s ne može biti provjeren."
#: scripts/pacman-key.sh.in:495
msgid "Updating trust database..."
@@ -1112,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:564
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
-msgstr ""
+msgstr "%s treba biti pokrenut kao root za ovu operaciju."
#: scripts/pacman-key.sh.in:570
msgid "%s configuration file '%s' not found."
@@ -1124,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:596
msgid "Multiple operations specified."
-msgstr ""
+msgstr "Više operacija specificirano"
#: scripts/pacman-key.sh.in:597
msgid "Please run %s with each operation separately."
@@ -1132,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:605
msgid "No targets specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nema specificiranih meta"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:38
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
@@ -1385,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:192 scripts/repo-add.sh.in:479
msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Uklanjam postojeći unos '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:195
msgid "Removing empty deltas file..."
@@ -1397,15 +1417,15 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:261
msgid "Signing database '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Potpisujem bazu podataka '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:270
msgid "Created signature file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Napravljena je datoteka potpisa '%s'."
#: scripts/repo-add.sh.in:272
msgid "Failed to sign package database file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu potpisati paket datoteke baze podataka"
#: scripts/repo-add.sh.in:281
msgid "Verifying database signature..."
@@ -1413,15 +1433,15 @@ msgstr "Potvrđujem potpis baze podataka..."
#: scripts/repo-add.sh.in:284
msgid "No existing signature found, skipping verification."
-msgstr ""
+msgstr "Potpis nepostojeći, preskačem provjeru..."
#: scripts/repo-add.sh.in:289
msgid "Database signature file verified."
-msgstr ""
+msgstr "Potpis baze podataka provjeren."
#: scripts/repo-add.sh.in:291
msgid "Database signature was NOT valid!"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis baze podataka NIJE važeći!"
#: scripts/repo-add.sh.in:305
msgid "'%s' does not have a valid database archive extension."
@@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:373
msgid "Invalid package signature file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Neispravna datoteka sa potpisom paketa '%s'."
#: scripts/repo-add.sh.in:376
msgid "Adding package signature..."
@@ -1449,15 +1469,15 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:401 scripts/repo-add.sh.in:455
msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Pravim '%s' unos u bazu podataka..."
#: scripts/repo-add.sh.in:446
msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Stara datoteka paketa nije pronađena: %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:461
msgid "Removing old package file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Uklanjam staru datoteku paketa '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:522
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:523
msgid "Held by process %s"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi ju proces %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:536
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
@@ -1473,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:541
msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiravam bazu podataka u privremenu lokaciju..."
#: scripts/repo-add.sh.in:549
msgid "Repository file '%s' was not found."
@@ -1509,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:606
msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Tražim paket '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:612
msgid "Package matching '%s' not found."
@@ -1527,11 +1547,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:812
+#: scripts/repo-add.sh.in:823
msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:816
+#: scripts/repo-add.sh.in:827
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nijedan paket nije izmjenjen, ništa za učiniti."
@@ -1737,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41
msgid "Tidying install..."
-msgstr ""
+msgstr "Sređivam instalaciju"
#: scripts/libmakepkg/tidy/docs.sh.in:34
msgid "Removing doc files..."
@@ -1753,11 +1773,11 @@ msgstr "Uklanjam %s datoteke..."
#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35
msgid "Optimizing PNG images..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimiziram PNG slike."
#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40
msgid "Could not optimize PNG image : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu optimizirati PNG sliku: %s"
#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35
msgid "Purging unwanted files..."
@@ -1783,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimiram man i info stranice..."
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh:68 scripts/library/output_format.sh:31
+#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:68 scripts/library/output_format.sh:31
msgid "ERROR:"
msgstr "GREŠKA:"
@@ -1797,16 +1817,16 @@ msgstr ""
#: scripts/library/parseopts.sh:56 scripts/library/parseopts.sh:119
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "nevažeća opcija"
#: scripts/library/parseopts.sh:75
msgid "option requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "opcija zahtjeva argument"
#: scripts/library/parseopts.sh:89
msgid "option '%s' does not allow an argument"
-msgstr ""
+msgstr "opcija '%s' ne dozvoljava argument"
#: scripts/library/parseopts.sh:107
msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "opcija '%s' zahtjeva argument"