summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po35
1 files changed, 28 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 57db8025..f2be909f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Avramucz Péter <muczyjoe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -462,10 +462,9 @@ msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables "
-"downgrade)\n"
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade az elavult csomagok frissítése (-uu: ill. "
"downgradelése)\n"
@@ -578,6 +577,14 @@ msgstr "hiba történt a(z) '%s' gyorsítótár-könyvtár hozzáadása során (
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nem sikerült létrehozni az új gyorsítótár könyvtárát\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"
@@ -665,6 +672,10 @@ msgid "file path too long\n"
msgstr "a fájl útvonal túl hosszú\n"
#, c-format
+msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"
@@ -849,8 +860,8 @@ msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " a helyi adatbázis naprakész\n"
-#, c-format
-msgid "no database for package: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no URL for package: %s\n"
msgstr "hiányzó adatbázis URL: %s\n"
#, c-format
@@ -1097,6 +1108,10 @@ msgstr "Források kitömörítése..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Nem található a %s forrásfájl a kitömörítéshez."
+#, fuzzy
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "%s létrehozása %s segítségével... "
+
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s kitömörítése nem sikerült"
@@ -1280,6 +1295,11 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
" -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz"
+#, fuzzy
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz"
+
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Ez a segítség"
@@ -1665,7 +1685,8 @@ msgstr "'depends' db bejegyzés létrehozása..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "A zároló fájl megszerzése nem sikerült: %s."
-msgid "Held by %s"
+#, fuzzy
+msgid "Held by process %s"
msgstr "%s által tartva"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."