summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ja.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ja.po121
1 files changed, 63 insertions, 58 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po
index c6ef877c..2c75ecf1 100644
--- a/lib/libalpm/po/ja.po
+++ b/lib/libalpm/po/ja.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# polamjag <s@polamjag.info>, 2015
-# polamjag <s@polamjag.info>, 2015
# kusakata, 2017
+# polamjag <s@polamjag.info>, 2015
+# kusakata, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:12+0000\n"
"Last-Translator: kusakata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ja/)\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
@@ -243,9 +244,9 @@ msgstr ""
"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
-msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
+msgstr "データベース '%s' を読み込めませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
@@ -667,71 +668,71 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
-msgstr "%s にパッケージの名前が見つかりません\n"
+msgstr "フックのトリガーターゲットが見つかりません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
-msgstr "%s にパッケージの名前が見つかりません\n"
+msgstr "フックのトリガータイプが見つかりません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
-msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n"
+msgstr "フックのトリガー操作が見つかりません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
-msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n"
+msgstr "フックに Exec オプションがありません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
-msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n"
+msgstr "フックに When オプションがありません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
-msgstr "トランザクションのフックを実行できませんでした"
+msgstr "PostTransaction フックに AbortOnFail が設定されています: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
-msgstr "ファイル %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
+msgstr "フック %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "フック %s 行 %d: 不正なオプション %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "フック %s 行 %d: 無効なセクション %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
-msgstr "無効なファイルを削除: %s\n"
+msgstr "フック %s 行 %d: 無効な値 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "フック %s 行 %d: %s の前定義を上書き\n"
#: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "フック %s 行 %d: オプションを設定できません (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
-msgstr "パイプに書き込めません (%s)\n"
+msgstr "フック %s を実行できません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
@@ -739,9 +740,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリを開けませんでした: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
-msgstr "ファイルを開けませんでした: %s: %s\n"
+msgstr "ファイルを開けませんでした: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
@@ -749,9 +750,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
-msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n"
+msgstr "ディレクトリを読み込めませんでした: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
@@ -773,17 +774,22 @@ msgstr "対象リストから %s を削除\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:553
+#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
+#, c-format
+msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s を削除できません (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:726
+#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:731
+#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n"
@@ -791,32 +797,32 @@ msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした
#: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
-msgstr ""
+msgstr "公開キーリングが見つかりません。'%s' を実行済みですか?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "GPGME エラー: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
-msgstr ""
+msgstr "キーリングに書き込みできません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
-msgstr ""
+msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n"
#: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
-msgstr ""
+msgstr "キー %s、キーサーバに存在する \"%s\"、キーリングに書き込みできません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
-msgstr ""
+msgstr "キー \"%s\" をリモートで検索できませんでした\n"
#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
@@ -826,53 +832,49 @@ msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" の署名は部分的に信頼されています\n"
#: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼されていません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼できません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: キー \"%s\" は不明です\n"
#: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: キー \"%s\" は無効です\n"
#: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" の署名は期限切れです\n"
#: lib/libalpm/signing.c:918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
-msgstr "url '%s' は無効です\n"
-
-#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
-msgid "%s: signature format error"
-msgstr ""
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "%s: \"%s\" の署名は無効です\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
+#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 署名フォーマットエラー\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
-msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n"
+msgstr "%s: サポートされていない署名フォーマット\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
@@ -1014,3 +1016,6 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"
+
+#~ msgid "%s: signature format error"
+#~ msgstr "%s: 署名フォーマットエラー"