summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/el.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/el.po98
1 files changed, 70 insertions, 28 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po
index b92d73dd..3914147c 100644
--- a/lib/libalpm/po/el.po
+++ b/lib/libalpm/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
@@ -9,15 +9,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/el/)\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
+"language/el/)\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -41,10 +42,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\nσύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
+msgstr ""
+"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n"
+"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -55,18 +62,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "εξαγωγή: ο συμβολικός δεσμός %s δεν δείχνει σε κατάλογο\n"
#, c-format
-msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "αποθήκευση %s ως %s\n"
#, c-format
-msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία εγκατάστασης %s ως %s (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "εγκατάσταση %s ως %s\n"
@@ -102,6 +101,10 @@ msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής %s-%s στην β
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "αδυναμία προσθήκης εγγραφής '%s' στην κρύπτη\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading file %s: %s\n"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης πακέτου %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n"
@@ -131,6 +134,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία έκδοσης πακέτου %s\n"
#, c-format
+msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n"
@@ -154,6 +161,14 @@ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης πακέτου %s: %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read signature file: %s\n"
+msgstr "αποτυχία λήψεως κάποιων αρχείων από %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "required key missing from keyring\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n"
@@ -191,21 +206,33 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης του \"%s\", εξάρτησης του \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων\n"
-
-#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων για το %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file: %s: %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων\n"
+
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείου προσάρτησης αρχείου %s\n"
#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr "Κατάτμηση %s πλήρης: %jd ελεύθερα μπλοκ, %jd απαιτούνται\n"
+
+#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείων προσάρτησης στο σύστημα αρχείων\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
+msgstr "αδυναμία καθορισμού ριζικού σημείου προσάρτησης %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "αδυναμία καθορισμού ριζικού σημείου προσάρτησης %s\n"
@@ -215,10 +242,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Kατάτμηση %s: προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n"
#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr "Κατάτμηση %s πλήρης: %jd ελεύθερα μπλοκ, %jd απαιτούνται\n"
-
-#, c-format
msgid "disk"
msgstr "δίσκο"
@@ -251,8 +274,8 @@ msgid "unexpected system error"
msgstr "απροσδόκητο σφάλμα συστήματος"
#, c-format
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr "ανεπαρκή προνόμια"
+msgid "permission denied"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -470,6 +493,10 @@ msgstr "αφαίρεση του %s από λίστα διεκπεραίωσης\
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής %s (%s)\n"
@@ -512,11 +539,16 @@ msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτ
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr "αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n"
+msgstr ""
+"αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n"
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "αποτυχία λήψεως κάποιων αρχείων από %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files\n"
+msgstr "αποτυχία λήψης κάποιων αρχείων"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough free disk space\n"
+msgstr "ανεπαρκής ελεύθερος χώρος στον δίσκο"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -542,6 +574,10 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αγωγού (%s)\n"
@@ -577,3 +613,9 @@ msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση %s\n"
+
+#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+#~ msgstr "αδυναμία εγκατάστασης %s ως %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "insufficient privileges"
+#~ msgstr "ανεπαρκή προνόμια"