summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/bg.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/bg.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/bg.po b/lib/libalpm/po/bg.po
index c83700ae..07827eaa 100644
--- a/lib/libalpm/po/bg.po
+++ b/lib/libalpm/po/bg.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2015
+# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 01:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,64 +56,64 @@ msgstr "файл не е намерен в листа с файлове на п
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "неспешно извличането на %s%s: пътят е твърде дълъг"
-#: lib/libalpm/add.c:241
+#: lib/libalpm/add.c:242
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "разлика в правата на папка за %s\nfilesystem: %o пакет: %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:256
+#: lib/libalpm/add.c:257
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "правата на директория се различава от %s\nfilesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
-#: lib/libalpm/add.c:272
+#: lib/libalpm/add.c:273
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "извличане: не се презаписва папка с файл %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:300
+#: lib/libalpm/add.c:301
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "неспешно извличането на %s.pacnew: пътят е твърде дълъг"
-#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
+#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не може да се разбере текущата директория\n"
-#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
-#: lib/libalpm/util.c:627
+#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:625
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731
+#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:553
+#: lib/libalpm/add.c:550
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "възникнал проблем при подновяване %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:556
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "възникнал проблем при инсталиране %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:575
+#: lib/libalpm/add.c:572
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се поднови запис в базата %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:586
+#: lib/libalpm/add.c:583
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не може да се добави запис '%s' в кеша\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "липсват метаданни за пакета %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не се чете подписващият файл: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108
+#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "не се получава системна информация\n\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "неможе да се вземе информация отностно %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "не може да се определи точката за монти
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr ""
+msgstr "Партишанът %s е твърде пълен: %jd блока са нужни, %ju блока свободни\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "транзакцията иска достъп до незаключен
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
-msgstr ""
+msgstr "неуспех при пускането на транзакционни куки"
#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
@@ -722,47 +722,47 @@ msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n"
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "премахване '%s' от целевия списък заради конфликт с '%s'\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1014
+#: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспех при извличане на файлове\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#: lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1376
+#: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "няма достатъчно свободно място на диска\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1398
+#: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията по премахване\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1406
+#: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:358
+#: lib/libalpm/trans.c:360
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не се създава temp папка\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:373
+#: lib/libalpm/trans.c:375
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не се копира tempfile в %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:404
+#: lib/libalpm/trans.c:406
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не се премахва %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:408
+#: lib/libalpm/trans.c:410
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не се премахва tmpdir %s\n"
@@ -775,12 +775,12 @@ msgstr "не се коригира %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:483
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "неъспешно записването в тръбата (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:542
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "неуспешно четенето от тръбата (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
@@ -792,42 +792,42 @@ msgstr "не се създава pipe (%s)\n"
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:623
+#: lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не може да се промени root папката (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:634
+#: lib/libalpm/util.c:632
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване execv (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:702
+#: lib/libalpm/util.c:701
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване на waitpid (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:712
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "неуспешно правилно изпълнение на команда\n"
-#: lib/libalpm/util.c:719
+#: lib/libalpm/util.c:718
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Неизвестен сигнал"
-#: lib/libalpm/util.c:721
+#: lib/libalpm/util.c:720
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "командата прекратена от сигнал %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:818
+#: lib/libalpm/util.c:817
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не %s съществуваш кеш, създаване...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:849
+#: lib/libalpm/util.c:848
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не се открива или създава пакетен кеш, използва се %s\n"