summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2012-02-06 21:59:12 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2012-02-06 21:59:12 -0600
commit594524146906a2dfe1ea334a90f88aec24d8833a (patch)
treededd60ab6de0783a9757ef6c0d9104f146b23669 /scripts/po/kk.po
parentb7c06d6d678ebe6a434b2387c3bda14647113f32 (diff)
downloadpacman-594524146906a2dfe1ea334a90f88aec24d8833a.tar.xz
Translation updates from Transifex, mostly scripts
This is after some manual massaging to fix issues with newlines in some translations of the script catalogs. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'scripts/po/kk.po')
-rw-r--r--scripts/po/kk.po50
1 files changed, 13 insertions, 37 deletions
diff --git a/scripts/po/kk.po b/scripts/po/kk.po
index 6d9f6e8a..a7b37dc9 100644
--- a/scripts/po/kk.po
+++ b/scripts/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 23:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
@@ -464,17 +464,12 @@ msgstr ""
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nБұл еркін "
-"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен "
-"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
@@ -497,6 +492,9 @@ msgstr "Дестелерді %s ішінде сақтау үшін жазу құ
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "Жүктеліп алынған файлдарды %s ішіне сақтау үшін жазу құқығыңыз жоқ."
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr ""
@@ -608,15 +606,11 @@ msgstr "Жинау аяқталды: %s"
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr "Қолданылуы: %s [pacman_ДҚ_түбірі]"
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nБұл еркін бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз."
-"\\nЗаңмен рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s жоқ болып тұр немесе ол бума емес."
@@ -775,9 +769,8 @@ msgstr ""
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The key identified by %s could not be edited."
-msgstr "'%s' репозиторий файлын жасау мүмкін емес."
+msgstr ""
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
@@ -785,17 +778,14 @@ msgstr ""
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "%s could not be imported."
-msgstr "Дельтаны жасау мүмкін емес."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
-msgstr "%s жоқ болып тұр немесе ол бума емес."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A specified key could not be listed."
-msgstr "'%s' репозиторий файлын жасау мүмкін емес."
+msgstr ""
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
@@ -809,16 +799,14 @@ msgstr ""
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
-msgstr "'%s' репозиторий файлын жасау мүмкін емес."
+msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Trust database could not be updated."
-msgstr "Дельтаны жасау мүмкін емес."
+msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
@@ -951,13 +939,10 @@ msgstr "xdelta3 бинарлық файлы табылмады! xdelta3 орна
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
-"repo-add десте файлдың ақпаратың оқу арқылы дестелердің дерекқорын жаңартады."
-"\\nБірнеше дестені қосу үшін олардың барлығын көрсетіңіз.\\n\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr ""
@@ -971,14 +956,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
-"repo-remove көрсетілген дерекқордан көрсетілген дестені өшіріп,\\nдерекқорды "
-"жаңартады. Бірнеше дестені көрсете аласыз\\n\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr ""
@@ -999,24 +981,18 @@ msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
-msgstr "Мысалы: repo-remove /репозиторийге/дейінгі/жол.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
-msgstr "Мысалы: repo-remove /репозиторийге/дейінгі/жол.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nБұл еркін бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз."
-"\\nЗаңмен рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "'%s' дестесі үшін дерекқор жазбасы жоқ."