summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-04-29 16:05:59 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-04-29 16:05:59 -0500
commit4758cfe33f9a8473312a9fee718c45bf72f555f5 (patch)
tree098bd86df5e57037ac85f9882eac23c885b4e851 /po
parent9c552272e83905703ad0cbcfc92883ebd1eff6f9 (diff)
parentda24324e2dad434bc6d868d9815efc9c2517a769 (diff)
downloadpacman-4758cfe33f9a8473312a9fee718c45bf72f555f5.tar.xz
Merge branch 'maint'
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0530f6cd..bc00b7b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n"
"Language: de\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten...\n"
+msgstr "Suche nach Zwischenkonflikten...\n"
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr[1] "%s: %d gesamte Dateien,"
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
-msgstr[1] "%d fehlende Datein\n"
+msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Ein Unfall geschah in %s()."
+msgstr "Ein Fehler geschah in %s()."
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Beginne %s()..."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "so wie arch=('%s')"
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
-"Der Array 'Provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
+"Der Array 'provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
"enthalten."
msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "requires an argument"
msgstr "erfordert ein Argument"
msgid "unrecognized option"
-msgstr "nicht-erkannte Option"
+msgstr "nicht erkannte Option"
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige Option"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)"
+msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)"
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Erstelle Paket: %s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
-"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)"
+"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)"
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Quell-Paket erstellt: %s"
@@ -1693,8 +1693,7 @@ msgstr ""
"aktualisieren."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
+msgstr "Pacman Lock-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr "Prä-3.5 Datenbankformat entdeckt - aktualisiere..."
@@ -1896,13 +1895,13 @@ msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Erstelle '%s' Datenbank-Eintrag"
msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Errechne md5-Prüfsummen..."
+msgstr "Errechne MD5-Prüfsummen..."
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Alte Paket-Datei nicht gefunden: %s"
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht erreichen: %s."
+msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht beanspruchen: %s."
msgid "Held by process %s"
msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Entpacke Datenbasis an einen temporären Ort..."
+msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."
msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden."