summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2009-01-02 22:26:21 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2009-01-02 22:46:48 -0600
commitc31fcfd833fc527a3774c7b1bc29686194d23942 (patch)
tree377362db84b84689722531a2668f218e3ac026c2 /po/uk.po
parentcb03817ee85905db8a06278f1f7efaa3e9174bf9 (diff)
downloadpacman-c31fcfd833fc527a3774c7b1bc29686194d23942.tar.xz
Add new po files in prep for 3.2.2 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po69
1 files changed, 47 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c06527f4..eb3a2ad4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -535,18 +535,6 @@ msgstr ""
" the terms of the GNU General Public License.\n"
#, c-format
-msgid "segmentation fault\n"
-msgstr "segmentation fault\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
-"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
-msgstr ""
-"Внутрішня помилка: Segmentation fault.\n"
-"Будь-ласка відішліть повний багрепорт з --debug, якщо можливо.\n"
-
-#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "проблема встановлення '%s' кореневим каталогом (%s)\n"
@@ -578,6 +566,10 @@ msgstr "неможливо прочитати файл конфігурації
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "файл конфігурації %s, рядок %d: погана назва секції.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "неможливо зареєструвати базу даних 'local' (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@@ -597,6 +589,10 @@ msgstr "файл конфігурації %s, рядок %d: директива
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "невірне значення для 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "неможливо зареєструвати базу даних 'local' (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не вдалося ініціалізувати бібліотеку alpm (%s)\n"
@@ -1172,6 +1168,15 @@ msgstr "Визначення останніх змін hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Версія знайдена: %s"
+msgid "requires an argument"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid option"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Використання: %s [опції]"
@@ -1378,6 +1383,9 @@ msgstr "Зверніть увагу, що багато пакунків потр
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ", такого як arch=('%s')."
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Скрипт встановлення (%s) не існує."
@@ -1474,16 +1482,16 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "diff не знайдено. Будь-ласка, встановіть diffutils."
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Був знайдений lock-файл Pacman'а. Поки Pacman працює - виконання неможливе."
-
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не існує, або не є каталогом."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Ви повинні мати коректні права, щоб оптимізувати базу даних."
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Був знайдений lock-файл Pacman'а. Поки Pacman працює - виконання неможливе."
+
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"ПОМИЛКА: Неможливо створити тимчасовий каталог для побудови бази даних."
@@ -1497,27 +1505,30 @@ msgstr "Пакування %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Пакування %s не вдалося."
-msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
+#, fuzzy
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Створення та підрахунок MD5-суми нової бази даних..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Розпакування %s не вдалося."
+#, fuzzy
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ":: Синхронізація бази даних пакунків...\n"
+
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Перевірка цілісності..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Перевірка цілісності НЕВДАЛА, повернення до старої бази даних."
-msgid "Putting the new database in place..."
+#, fuzzy
+msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Розміщення нової бази даних..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Закінчено. База даних Pacman'a була оптимізована."
-msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
-msgstr "Для того, щоб глянути всі переваги pacman-optimize, запустіть 'sync'."
-
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Використання: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
@@ -1641,3 +1652,17 @@ msgstr "Всі пакунки були видалені з бази даних.
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакунки не були змінені, змін не відбулося."
+
+#~ msgid "segmentation fault\n"
+#~ msgstr "segmentation fault\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
+#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внутрішня помилка: Segmentation fault.\n"
+#~ "Будь-ласка відішліть повний багрепорт з --debug, якщо можливо.\n"
+
+#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для того, щоб глянути всі переваги pacman-optimize, запустіть 'sync'."