summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Herych <heniekk@gmail.com>2008-08-23 23:15:55 +0200
committerXavier Chantry <shiningxc@gmail.com>2008-08-23 23:15:55 +0200
commit8f99f75e6edb409cd048019a464fc8fd139e0dc9 (patch)
treed9fa60aa60b9f13b939518ea49857c8602985f88 /po/pl.po
parent4b4ad18348f59393024a8a702e97983a2c692e42 (diff)
downloadpacman-8f99f75e6edb409cd048019a464fc8fd139e0dc9.tar.xz
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po25
1 files changed, 10 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b93b3c0a..c66b83ec 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "sposób użycia"
msgid "operation"
msgstr "operacja"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "operations:\n"
-msgstr "operacja"
+msgstr "operacje:\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
-"użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n"
+"użyj '%s {-h --help}' z daną operacją w celu zobaczenia dostępnych opcji\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -473,11 +473,9 @@ msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr ""
-" --needed uaktualnia tylko stare lub nie zainstalowane jeszcze "
-"pakiety\n"
+msgstr " --needed nie instaluj ponownie aktualnych pakietów\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -929,9 +927,9 @@ msgstr "Usunąć (%d):"
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f MB\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Opcjonalne zależności:"
+msgstr "Opcjonalne zależności dla %s\n"
#, c-format
msgid "[Y/n]"
@@ -1246,12 +1244,11 @@ msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pkg/ bez budowania"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zależności pacmanem"
-#, fuzzy
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""
-" --source Nie buduj pakietu; tylko wygeneruj archiwum źródłowe"
+" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła"
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root"
@@ -1263,11 +1260,9 @@ msgstr ""
" --holdver Zapobiega autopodnoszeniu wersji dla rozwojowych "
"PKGBUILDów"
-#, fuzzy
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Nie buduj pakietu; tylko wygeneruj archiwum źródłowe"
+msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane do pacmana:"