summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm
diff options
context:
space:
mode:
authorXavier Chantry <shiningxc@gmail.com>2009-07-28 14:33:10 +0200
committerXavier Chantry <shiningxc@gmail.com>2009-07-29 19:33:30 +0200
commit04c31828b6f4d5085253fce0ef8687308efaa415 (patch)
tree0147160f689a289df7c16025e156f4650589047c /lib/libalpm
parent44272ca0c8e5ecd8cadb1aa224b98299b11ab400 (diff)
downloadpacman-04c31828b6f4d5085253fce0ef8687308efaa415.tar.xz
Update French translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po94
1 files changed, 24 insertions, 70 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index ce10c081..941699ca 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-23 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
-msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n"
+msgstr "la suppression de la base de données %s a échoué\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: noms différents pour le paquet %s\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: versions différentes pour le paquet %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
+msgstr "la création du répertoire %s a échoué: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
@@ -172,9 +172,9 @@ msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
-msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+msgstr "ignore le paquet %s-%s\n"
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s est apparemment tronqué: %jd/%jd bytes\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "URL invalide pour le serveur"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
-msgstr ""
+msgstr "aucun serveur configuré pour le dépôt"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr ""
+msgstr "tentative de réalisation d'une transaction alors que le dépôt n'est pas verrouillé"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
-msgstr ""
+msgstr "opération annulée à cause d'un paquet à ignorer (IgnorePkg)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "conflit de dépendances"
msgid "conflicting files"
msgstr "conflit de fichiers"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
-msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
+msgstr "échec de récupération de certains fichiers"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -412,25 +412,25 @@ msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignore le retour à la version antérieure (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: retourne à la version antérieure (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+msgstr "ignore le remplacement du paquet (%s-%s => %s-%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
-msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n"
+msgstr "le remplacement de %s par %s est impossible\n"
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "changer de répertoire vers / a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "call to popen failed (%s)"
+msgstr "l'appel de popen a échoué (%s)"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "l'appel de waitpid a échoué (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
-msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n"
+msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
@@ -543,49 +543,3 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
-
-#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
-#~ msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "could not chdir to %s\n"
-#~ msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n"
-
-#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-#~ msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n"
-
-#~ msgid "could not commit transaction"
-#~ msgstr "appliquer la transaction a échoué"
-
-#~ msgid "could not download all files"
-#~ msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
-
-#~ msgid "cannot load package data"
-#~ msgstr "chargement des données du paquet impossible"
-
-#~ msgid "package not installed or lesser version"
-#~ msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne"
-
-#~ msgid "group not found"
-#~ msgstr "groupe non trouvé"
-
-#~ msgid "user aborted the operation"
-#~ msgstr "opération annulée par l'utilisateur"
-
-#~ msgid "internal error"
-#~ msgstr "erreur interne"
-
-#~ msgid "not confirmed"
-#~ msgstr "non confirmé"
-
-#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-#~ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
-
-#~ msgid "command: %s\n"
-#~ msgstr "commande: %s\n"
-
-#~ msgid "could not prepare transaction\n"
-#~ msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n"
-
-#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"