summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2007-03-22 14:51:00 +0000
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-03-22 14:51:00 +0000
commitb882353d486d7f04d424edfcfd1577e3c741c6df (patch)
tree586d47f0660d450805b70c9b2c5f9523550d9b13 /lib/libalpm/po/fr.po
parentbdfe232b8a269e5f63806bbdb7a3d8edf6b2ee7a (diff)
downloadpacman-b882353d486d7f04d424edfcfd1577e3c741c6df.tar.xz
Lots of translation updates before we release.
* Ran msgmerge on all po files from new pot files, but did not check in the updated pot files as that just causes problems. * Updated Italian translation Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> * Updated Russian translation, added libalpm partial translation Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> * Updated Hungarian translation Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu> * Updated French translation solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net> Thanks again guys!
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po663
1 files changed, 333 insertions, 330 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 45a0c0a3..cba9c22e 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:47+0100\n"
-"Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:20+0100\n"
+"Last-Translator: solsTiCe d'hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
+"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
#: lib/libalpm/add.c:77
#, c-format
@@ -34,24 +36,24 @@ msgstr "une version plus rcente %s-%s est dj prsente -- ignorer"
#: lib/libalpm/add.c:138
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
-msgstr "lecture des mtas-donnes '%s'"
+msgstr "lecture des mta-donnes '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "recherche des dpendances non satisfaites"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:469
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
msgid "looking for conflicts"
msgstr "recherche des conflits"
#: lib/libalpm/add.c:208
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
-msgstr ""
+msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible"
#: lib/libalpm/add.c:209
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-msgstr ""
+msgstr "svp supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd"
#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
msgid "sorting by dependencies"
@@ -65,225 +67,225 @@ msgstr "nettoyage"
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "recherche de conflits entre fichiers"
-#: lib/libalpm/add.c:342
+#: lib/libalpm/add.c:346
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
-msgstr "mise a jour du paquet %s-%s"
+msgstr "mise jour du paquet %s-%s"
-#: lib/libalpm/add.c:366
+#: lib/libalpm/add.c:370
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "ajout du paquet %s-%s"
-#: lib/libalpm/add.c:379
+#: lib/libalpm/add.c:383
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "retirer l'ancien paquet pralablement (%s-%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:407
+#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "ajout de %s NoUpgrade temporairement"
-#: lib/libalpm/add.c:425
+#: lib/libalpm/add.c:429
msgid "extracting files"
msgstr "extraction des fichiers"
-#: lib/libalpm/add.c:440 lib/libalpm/util.c:465
+#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossible de dterminer le rpertoire courant"
-#: lib/libalpm/add.c:496 lib/libalpm/add.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
+#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
-msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction"
+msgstr "%s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction"
-#: lib/libalpm/add.c:504
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:508
+#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
-msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction"
+msgstr "%s est dans trans->skip_add, extration ignore"
-#: lib/libalpm/add.c:550 lib/libalpm/add.c:551 lib/libalpm/add.c:700
+#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "n'a pas pu extraire %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:594
+#: lib/libalpm/add.c:598
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "vrification de la 'signature' md5 pour %s"
-#: lib/libalpm/add.c:596
+#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "vrification de la 'signature' sha1 pour %s"
-#: lib/libalpm/add.c:598
+#: lib/libalpm/add.c:602
#, c-format
msgid "current: %s"
msgstr "courant: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:599
+#: lib/libalpm/add.c:603
#, c-format
msgid "new: %s"
msgstr "nouveau: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:600
+#: lib/libalpm/add.c:604
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "original: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:612
+#: lib/libalpm/add.c:616
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "n'a pas pu renommer %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:613
+#: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "erreur: n'a pas pu renommer %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:619 lib/libalpm/add.c:638
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
-msgstr "n'a pas pu copier %s vers %s (%s)"
+msgstr "n'a pas pu copier tempfile vers %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:624
+#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
-msgstr "erreur: n'a pas pu copier %s vers %s (%s)"
+msgstr "erreur: n'a pas pu copier tempfile vers %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:624 lib/libalpm/remove.c:247
+#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s sauve en tant que %s"
-#: lib/libalpm/add.c:625
+#: lib/libalpm/add.c:629
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
-msgstr "avertissement: %s sauve en tant que %s"
+msgstr "avertissement: %s sauv en tant que %s"
-#: lib/libalpm/add.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:639
+#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
-msgstr "action: installation de nouveau fichier"
+msgstr "action: installation du nouveau fichier: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:645 lib/libalpm/add.c:651 lib/libalpm/add.c:656
+#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "action: quitte en prservant les fichiers existant"
-#: lib/libalpm/add.c:659
+#: lib/libalpm/add.c:663
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr ""
-"action: conserver le fichier actuel et installer le nouveau avec "
-"l'extension .pacnew"
+"action: conserve le fichier actuel et installer le nouveau avec l'extension ."
+"pacnew"
-#: lib/libalpm/add.c:662
+#: lib/libalpm/add.c:666
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "n'a pas pu installer %s en tant que %s: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:663
+#: lib/libalpm/add.c:667
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "erreur: n'a pas pu installer %s en tant que %s: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:665
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s install en tant que %s"
-#: lib/libalpm/add.c:666
+#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "avertissement: %s install en tant que %s"
-#: lib/libalpm/add.c:680
+#: lib/libalpm/add.c:684
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s est marqu NoUpgrade -- ignore"
-#: lib/libalpm/add.c:681
+#: lib/libalpm/add.c:685
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "extrait %s en tant que %s.pacnew"
-#: lib/libalpm/add.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:686
+#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
-msgstr "avertissement: extrait %s%s en tant que %s"
+msgstr "avertissement: extrait %s en tant que %s.pacnew"
-#: lib/libalpm/add.c:685
+#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "extrait %s"
-#: lib/libalpm/add.c:701
+#: lib/libalpm/add.c:705
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "erreur: n'a pas pu extraire %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:717
+#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
-msgstr "ajoute une entre pour la sauvegarde"
+msgstr "ajoute une entre de sauvegarde pour %s"
-#: lib/libalpm/add.c:745 lib/libalpm/add.c:747
+#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "des erreurs sont survenue pendant %s %s"
-#: lib/libalpm/add.c:746 lib/libalpm/add.c:748
+#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "upgrading"
msgstr "mise jour"
-#: lib/libalpm/add.c:746 lib/libalpm/add.c:748
+#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "installing"
msgstr "installation"
-#: lib/libalpm/add.c:765
-#, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:769
+#, fuzzy, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
-msgstr ""
+msgstr "supposant que '%s' a t supprim du paquet %s (% => %s)"
-#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:781
+#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
-msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s'"
+msgstr "met jour '%s' comme disposition pour (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:781 lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786
+#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s'"
+msgstr "ne peut mettre jour '%s' depuis '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/remove.c:338
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
msgid "updating database"
msgstr "met jour la base de donnes"
-#: lib/libalpm/add.c:796
+#: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "ajoute l'entre de base de donnes '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/add.c:801
+#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
-msgstr "n'a pas pu mettre a jour l'entre de base de donnes %s-%s"
+msgstr "n'a pas pu mettre jour l'entre de base de donnes %s-%s"
-#: lib/libalpm/add.c:807
+#: lib/libalpm/add.c:811
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "n'a pas pu ajouter l'entre '%s' dans le cache"
-#: lib/libalpm/add.c:840 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1041
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
-msgstr "execute \"ldconfig -r %s\""
+msgstr "excute \"ldconfig -r %s\""
#: lib/libalpm/alpm.c:116
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
-msgstr ""
+msgstr "suppression de la DB %s, %d restant..."
#: lib/libalpm/alpm.c:181
#, c-format
@@ -300,66 +302,70 @@ msgstr "ferme la base de donnes '%s'"
msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
+"ajout d'un nouveau serveur la base '%s': protocole '%s', serveur '%s', "
+"chemin '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:236
#, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "liste de serveur rcupr depuis '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:279
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr ""
+"chec de la rcupration de la date de dernire mise jour pour %s (pas un "
+"problme)"
#: lib/libalpm/alpm.c:298
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
-msgstr ""
+msgstr "chec de synchronisation de la base: %s [%d]"
#: lib/libalpm/alpm.c:302
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "sync: nouveau mtime pour %s: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "flushing database %s%s"
-msgstr "recharge la base de donnes %s/%s"
+msgstr "recharge la base de donnes %s%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
-msgstr "n'a pas pu retirer l'entre de base de donnes %s/%s"
+msgstr "n'a pas pu retirer l'entre de base de donnes %s%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s\n"
+msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
-msgstr "les 'signatures' correspondent pour le paquet %s-%s"
+msgstr "les 'signatures' sha1 correspondent pour le paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s\n"
+msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
-msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s\n"
+msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
-msgstr "les 'signatures' correspondent pour le paquet %s-%s"
+msgstr "les 'signatures' md5 correspondent pour le paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s\n"
+msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:783
#, c-format
@@ -372,75 +378,75 @@ msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "avertissement: n'a pas pu effacer le fichier de verrou %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: nouvelle section '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:948
msgid "config: nopassiveftp"
-msgstr ""
+msgstr "config: nopassiveftp"
#: lib/libalpm/alpm.c:951
msgid "config: usesyslog"
-msgstr ""
+msgstr "config: usesyslog"
#: lib/libalpm/alpm.c:954
msgid "config: chomp"
-msgstr ""
+msgstr "config: chomp"
#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: usecolor"
-msgstr ""
+msgstr "config: usecolor"
#: lib/libalpm/alpm.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: including %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s"
+msgstr "config: inclusion de %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: noupgrade: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: noextract: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: ignorepkg: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s"
+msgstr "config: holdpkg: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: dbpath: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: cachedir: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1037
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s"
+msgstr "config: logfile: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1040
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "config: xfercommand: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1045
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
-msgstr ""
+msgstr "config: upgradedelay: %d"
#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
-msgstr "%s-%s: ignore la mise a jour du paquet ( remplacer par %s-%s)"
+msgstr "%s-%s: ignore la mise jour du paquet ( remplacer par %s-%s)"
#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
@@ -466,20 +472,20 @@ msgstr "%s-%s slectionn pour mise jour ( remplacer par %s-%s)"
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' non trouv dans la liste de synchronisation -- ignor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:495
+#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' est dj slectionn pour retrait -- ignor"
#: lib/libalpm/alpm.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s-%s slectionn pour mise jour (%s => %s)"
+msgstr "%s slectionn pour mise jour (%s => %s)"
#: lib/libalpm/be_files.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
-msgstr "ouvre la base de donnes '%s'"
+msgstr "dballe la base de donnes '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:78
#, fuzzy, c-format
@@ -487,67 +493,69 @@ msgid "opening database from path '%s'"
msgstr "ouvre la base de donnes '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "db scan could not find package: %s"
-msgstr "ne peut trouver ou lire le paquet"
+msgstr "la db ne peut trouver le paquet: %s"
-#: lib/libalpm/be_files.c:186
+#: lib/libalpm/be_files.c:188
#, c-format
msgid "invalid name for dabatase entry '%s'"
msgstr "nom invalide pour l'entre de base de donnes '%s'"
-#: lib/libalpm/be_files.c:221
+#: lib/libalpm/be_files.c:223
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "paquet invalide fournit _alpm_db_read, et ignor"
-#: lib/libalpm/be_files.c:226
+#: lib/libalpm/be_files.c:228
#, c-format
msgid ""
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""
+"requte pour lire information de la db pour un paquet bas\" sur un fichier '%"
+"s', ignor..."
-#: lib/libalpm/be_files.c:234
+#: lib/libalpm/be_files.c:241
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
-msgstr ""
+msgstr "chargement des donnes du paquet %s: niveau=%d"
-#: lib/libalpm/be_files.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/be_files.c:249
+#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
-msgstr "ne peut trouver %s dans la base de donnes"
+msgstr "ne peut trouver %s-%s dans la base de donnes '%s'"
-#: lib/libalpm/be_files.c:250 lib/libalpm/be_files.c:396
-#: lib/libalpm/be_files.c:419 lib/libalpm/be_files.c:510
-#: lib/libalpm/be_files.c:599 lib/libalpm/be_files.c:626
+#: lib/libalpm/be_files.c:257 lib/libalpm/be_files.c:403
+#: lib/libalpm/be_files.c:426 lib/libalpm/be_files.c:517
+#: lib/libalpm/be_files.c:607 lib/libalpm/be_files.c:634
#: lib/libalpm/package.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s"
-#: lib/libalpm/be_files.c:507
+#: lib/libalpm/be_files.c:514
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
-msgstr ""
+msgstr "criture des informations DESC pour %s-%s dans la db"
-#: lib/libalpm/be_files.c:596
+#: lib/libalpm/be_files.c:604
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
-msgstr ""
+msgstr "criture des informations FILES pour %s-%s dans la db"
-#: lib/libalpm/be_files.c:623
+#: lib/libalpm/be_files.c:631
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
-msgstr ""
+msgstr "criture des informations DEPENDS pour %s-%s dans la db"
#: lib/libalpm/cache.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading package cache for repository '%s'"
-msgstr "nettoyage du cache de paquet pour le dpot '%s'"
+msgstr "chargement du cache de paquet pour le dpt '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
-msgstr "nettoyage du cache de paquet pour le dpot '%s'"
+msgstr "ajout de '%s' au cache de paquet pour la db '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:85
#, c-format
@@ -557,7 +565,7 @@ msgstr "nettoyage du cache de paquet pour le dpot '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:109
#, c-format
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "erreur: pkgcache est NULL pour la db '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:129
#, c-format
@@ -570,14 +578,14 @@ msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr "retrait de l'entre '%s' depuis '%s' cache"
#: lib/libalpm/cache.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
-msgstr "retrait de l'entre '%s' depuis '%s' cache"
+msgstr "ne peut supprimer l'entre '%s' depuis le cache '%s': non trouv"
#: lib/libalpm/cache.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
-msgstr "ne peut retirer l'entre '%s' du cache"
+msgstr "erreur: chec avoir '%s' depuis pkgcache NULL"
#: lib/libalpm/cache.c:201
#, c-format
@@ -585,50 +593,51 @@ msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr "chargement du group depuis le cache pour le dpot '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " found conflict '%s' : package '%s'"
-msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'"
+msgstr " conflit trouv '%s' : paquet '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:78
#, c-format
msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
-msgstr ""
+msgstr " conflit trouv '%s': paquet '%s' fournit '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
-msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'"
+msgstr ""
+"le paquet '%s' est en conflit avec lui-mme - erreur de cration de paquet"
#: lib/libalpm/conflict.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
msgstr "analyse des conflits: cible '%s' compare la base"
#: lib/libalpm/conflict.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
msgstr "analyse des conflits: cible '%s' compare aux cibles"
#: lib/libalpm/conflict.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
-msgstr "analyse des conflits: base de donnes compare a la cible '%s'"
+msgstr "analyse des conflits: base de donnes compare a la cible '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
-msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation"
+msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- using NEW conflicts"
#: lib/libalpm/conflict.c:257
#, c-format
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tCONFLITS:: %s est en conflit avec %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:600 lib/libalpm/sync.c:616 lib/libalpm/sync.c:713
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "problme malloc: n'a pas pu allouer %d bytes"
@@ -640,12 +649,12 @@ msgstr "malloc echou: n'a pas pu allouer %d bytes"
#: lib/libalpm/db.c:167
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
-msgstr ""
+msgstr "tentative de r-enregistrer la db 'local'"
#: lib/libalpm/db.c:175
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
-msgstr ""
+msgstr "tentative de r-enregistrer la db '%s', en utilisant l'existant"
#: lib/libalpm/db.c:181
#, c-format
@@ -653,8 +662,8 @@ msgid "registering database '%s'"
msgstr "enregistre la base de donnes '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
+#, c-format
+msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
msgstr ""
"le rpertoire de base de donnes '%s' n'existe pas -- tentative de cration"
@@ -677,32 +686,32 @@ msgstr "fin du tri des dpendances"
#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
msgid "null package found in package list"
-msgstr ""
+msgstr "paquet nul trouv dans la liste des paquets"
#: lib/libalpm/deps.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de paquet"
+msgstr "ne peut trouver le paquet install '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:261
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "checkdeps: dpendance '%s' a chang de '%s' '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
-msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'"
+msgstr "checkdeps: dpendance '%s' satisfaite pour le paquet install '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
-msgstr "analyse des dpendances: trouve %s comme dpendance pour %s"
+msgstr "checkdeps: '%s' mis jour ne satisfera pas la dpendance de '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
-msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'"
+msgstr "dpendance manquante '%s' pour le paquet '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:409
#, c-format
@@ -763,18 +772,16 @@ msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "cycle de dpendances dtecte: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:691
-#, fuzzy
msgid "finished resolving dependencies"
-msgstr "dbut du tri des dpendances"
+msgstr "fin du tri des dpendances"
#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "out of memory!"
msgstr "dpassement de mmoire!"
#: lib/libalpm/error.c:42
-#, fuzzy
msgid "unexpected system error"
-msgstr "erreur non prvue"
+msgstr "erreur systme non prvue"
#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "insufficient privileges"
@@ -830,7 +837,7 @@ msgstr "n'a pas pu retirer l'entre de base de donnes"
#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "invalid url for server"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalide pour le serveur"
#: lib/libalpm/error.c:80
msgid "could not set parameter"
@@ -860,14 +867,13 @@ msgstr "transaction annule"
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "opration incompatible avec le type de transaction"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:980
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
msgid "could not commit transaction"
msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction"
#: lib/libalpm/error.c:99
-#, fuzzy
msgid "could not download all files"
-msgstr "ne peut trouver ou lire le fichier"
+msgstr "n'a pu tlcharger tous les fichiers"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not find or read package"
@@ -894,9 +900,8 @@ msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "paquet non install ou version plus ancienne"
#: lib/libalpm/error.c:114
-#, fuzzy
msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "ne peut effacer le fichier %s"
+msgstr "ne peut effacer tous les fichiers du paquet"
#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "package name is not valid"
@@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "paquet corrompu"
#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "no such repository"
-msgstr ""
+msgstr "pas de tel dpt"
#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "group not found"
@@ -927,7 +932,6 @@ msgid "conflicting files"
msgstr "conflit de fichier"
#: lib/libalpm/error.c:133
-#, fuzzy
msgid "user aborted the operation"
msgstr "annulation utilisateur"
@@ -941,37 +945,36 @@ msgstr "erreur de libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "not enough space on disk"
-msgstr ""
+msgstr "pas assez d'espace disque"
#: lib/libalpm/error.c:142
msgid "not confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "non confirm"
#: lib/libalpm/error.c:145
+#, fuzzy
msgid "bad configuration section name"
-msgstr ""
+msgstr "mauvaise configuration du nom de la section"
#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
-msgstr ""
+msgstr "'local' est rserv et ne peut tre utilis comme nom de dpt"
#: lib/libalpm/error.c:149
-#, fuzzy
msgid "syntax error in config file"
-msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description la ligne %d"
+msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de description"
#: lib/libalpm/error.c:151
msgid "all directives must belong to a section"
-msgstr ""
+msgstr "toutes les directives doivent appartenir une section"
#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "expression rgulire incorrecte"
#: lib/libalpm/error.c:156
-#, fuzzy
msgid "connection to remote host failed"
-msgstr "ne peut effacer le fichier %s"
+msgstr "chec de connexion l'hte distant "
#: lib/libalpm/error.c:159
msgid "unexpected error"
@@ -980,22 +983,22 @@ msgstr "erreur non prvue"
#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ne peut cannoniser le chemin root '%s'"
#: lib/libalpm/handle.c:175
#, c-format
msgid "option 'root' = %s"
-msgstr ""
+msgstr "option 'root' = %s"
#: lib/libalpm/handle.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "option 'dbpath' = %s"
#: lib/libalpm/handle.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s"
-msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
+msgstr "option 'cachedir' = %s"
#: lib/libalpm/md5driver.c:56
#, c-format
@@ -1005,17 +1008,17 @@ msgstr "%s ne peut etre ouvert\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:74
#, c-format
msgid "md5(%s) = %s"
-msgstr ""
+msgstr "md5(%s) = %s"
#: lib/libalpm/package.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
-msgstr "version de paquet manquant dans %s"
+msgstr "%s: force la mise jour en version %s"
#: lib/libalpm/package.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
-msgstr "%s-%s: la version locale est plus rcente"
+msgstr "%s: la version locale (%s) est plus rcente que %s (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
@@ -1023,9 +1026,9 @@ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: ignore la mise jour du paquet (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
-msgstr "%s-%s: repousse la mise jour du paquet (%s)\n"
+msgstr "%s-%s: repousse la mise jour du paquet (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
#, c-format
@@ -1052,29 +1055,29 @@ msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "ne peut effacer le fichier temporaire %s"
#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
-msgstr "mise a jour du paquet %s-%s"
+msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s"
#: lib/libalpm/package.c:422
-#, fuzzy
msgid "missing package metadata"
-msgstr "nom de paquet manquant dans %s"
+msgstr "mta-donnes du paquet manquante"
#: lib/libalpm/package.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
-msgstr "fichier d'information manquant dans le paquet %s"
+msgstr ""
+"liste de fichiers du paquet absente dans %s -- cration d'une telle liste"
-#: lib/libalpm/package.c:562
+#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requit par' pour '%s'"
-#: lib/libalpm/package.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:582
+#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
-msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requit par' pour '%s'"
+msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requit par' pour '%s' (fournit: %s)"
#: lib/libalpm/remove.c:79
#, c-format
@@ -1101,14 +1104,14 @@ msgid "finding removable dependencies"
msgstr "trouve les dpendances dispensables"
#: lib/libalpm/remove.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
-msgstr "ne peut effacer le fichier %s"
+msgstr "ne peut effacer le fichier '%s': %s"
#: lib/libalpm/remove.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
-msgstr "ignore l'effacement de %s car il a t dplac dans un autre paquet"
+msgstr "Ignore l'effacement de %s pour cause de NoUpgrade"
#: lib/libalpm/remove.c:220
#, c-format
@@ -1128,12 +1131,12 @@ msgstr "efface le rpertoire %s"
#: lib/libalpm/remove.c:236
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
-msgstr ""
+msgstr "%s est dans trans->skip_remove, suppression ignore"
#: lib/libalpm/remove.c:250
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "la transaction est NOSAVE, pas de sauvegarde de '%s'"
#: lib/libalpm/remove.c:254
#, c-format
@@ -1141,49 +1144,49 @@ msgid "unlinking %s"
msgstr "suppression %s"
#: lib/libalpm/remove.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
-msgstr "ne peut effacer le fichier %s"
+msgstr "ne peut effacer le fichier %s: %s"
-#: lib/libalpm/remove.c:292
+#: lib/libalpm/remove.c:294
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr "retrait du paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/remove.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
-msgstr "rsolution du conflit de paquet '%s'"
+msgstr "non suppression du paquet '%s', on ne peut supprimer tous ses fichiers"
#: lib/libalpm/remove.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %d files"
-msgstr "efface les fichiers"
+msgstr "efface %d fichiers"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:337
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "ne peut effacer l'entre de base de de donnes %s"
-#: lib/libalpm/remove.c:341
+#: lib/libalpm/remove.c:339
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "ne peut retirer l'entre de base de donne %s-%s"
-#: lib/libalpm/remove.c:346
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "ne peut retirer l'entre '%s' du cache"
#: lib/libalpm/sha1.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-msgstr "%s ne peut etre ouvert\n"
+msgstr "sha1: %s ne peut tre ouvert\n"
#: lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
-msgstr ""
+msgstr "sha1(%s) = %s"
#: lib/libalpm/sync.c:183
msgid "checking for package upgrades"
@@ -1195,9 +1198,9 @@ msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s slectionn pour mise jour (%s => %s)"
#: lib/libalpm/sync.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
-msgstr "charge la cible '%s'"
+msgstr "cherche la cible dans le dpt '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
#, c-format
@@ -1210,9 +1213,9 @@ msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
-msgstr "groupe non trouv"
+msgstr "dpt '%s' non trouv"
#: lib/libalpm/sync.c:323
#, c-format
@@ -1225,7 +1228,6 @@ msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "ajout de la cible '%s' au jeu de transaction"
#: lib/libalpm/sync.c:394
-#, fuzzy
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "rsolution des dpendances pour les cibles"
@@ -1234,191 +1236,192 @@ msgstr "rsolution des dpendances pour les cibles"
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "ajout du paquet %s-%s la liste de transactions"
-#: lib/libalpm/sync.c:449
+#: lib/libalpm/sync.c:455
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "recherche de dpendancea non soluble"
-#: lib/libalpm/sync.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:486
+#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:502
+#: lib/libalpm/sync.c:508
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "'%s' non trouve dans le jeu de transaction -- ignor"
-#: lib/libalpm/sync.c:513
+#: lib/libalpm/sync.c:519
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "le paquet '%s' gnre son propre conflit"
-#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:541
+#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation"
-#: lib/libalpm/sync.c:553 lib/libalpm/sync.c:590
+#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "retire '%s' de la liste de cibles"
-#: lib/libalpm/sync.c:562
+#: lib/libalpm/sync.c:568
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "rsolution du conflit de paquet '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:585
+#: lib/libalpm/sync.c:591
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "slection de '%s' pour retrait"
-#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:612
+#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "conflit de paquets non soluble dtect"
-#: lib/libalpm/sync.c:664
+#: lib/libalpm/sync.c:670
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "analyse des dpendances pour les paquets marques retirer"
-#: lib/libalpm/sync.c:678
+#: lib/libalpm/sync.c:684
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "quelque chose s'est horriblement mal pass"
-#: lib/libalpm/sync.c:698
+#: lib/libalpm/sync.c:704
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s' -- conflit annul"
-#: lib/libalpm/sync.c:794
+#: lib/libalpm/sync.c:800
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s est dj dans le cache\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:805
+#: lib/libalpm/sync.c:811
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr ""
+msgstr "le cache %s n'existe pas, cration...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:806
+#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
-msgstr ""
+msgstr "avertissement: le cache %s n'existe pas, cration..."
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:817
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne peut crer le cache de paquet, /tmp sera utilis la place\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:818
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
+"avertissement: ne peut crer le cache de paquet, /tmp sera utilis la place"
-#: lib/libalpm/sync.c:819
+#: lib/libalpm/sync.c:825
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "chec de rcupration de certains fichiers depuis %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:849 lib/libalpm/sync.c:861
+#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:880
+#: lib/libalpm/sync.c:886
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "l'archive %s tait corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:882
+#: lib/libalpm/sync.c:888
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:903
+#: lib/libalpm/sync.c:909
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "n'a pas pu crer la transaction de retrait"
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:915
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction de retrait"
-#: lib/libalpm/sync.c:929
+#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "efface les paquets en conflit et ceux remplacer"
-#: lib/libalpm/sync.c:931
+#: lib/libalpm/sync.c:937
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "n'a pas pu prparer la transaction de retrait"
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction de retrait"
-#: lib/libalpm/sync.c:944
+#: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "installing packages"
msgstr "installe les paquets"
-#: lib/libalpm/sync.c:947
+#: lib/libalpm/sync.c:953
msgid "could not create transaction"
msgstr "n'a pas pu crer la transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:952
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:975
+#: lib/libalpm/sync.c:981
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "n'a pas pu prparer la transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:987
+#: lib/libalpm/sync.c:993
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
"mise a jour de la base de donnes concernant les dpendances de paquets "
"remplaces"
-#: lib/libalpm/sync.c:1016
+#: lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
"n'a pas pu mettre a jour les pr-requis pour l'entre de base de donnes %s-%"
"s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1025
+#: lib/libalpm/sync.c:1031
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "n'a pu mettre a jour la nouvelle entre de base de donnes %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1065
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
-msgstr "retrait du paquet %s-%s"
+msgstr "paquet '%s-%s' trouv dans sync"
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
-msgstr "'%s' non trouv dans la liste de synchronisation -- ignor"
+msgstr "'%s' non trouv dans la liste de synchronisation"
-#: lib/libalpm/trans.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:270
+#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
-msgstr "mise a jour des champs 'requit par' des dpendances"
+msgstr "mise jour des champs 'requit par' pour %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:273
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
-msgstr ""
+msgstr "le paquet n'a aucune dpendance, pas d'autres paquets mettre jour"
-#: lib/libalpm/trans.c:307 lib/libalpm/trans.c:333
+#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "mise jour du champ 'requit par' pour le paquet '%s'"
-#: lib/libalpm/trans.c:318 lib/libalpm/trans.c:344
+#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
"n'a pas pu mettre jour le champ 'requit par' de l'entre de base de "
"donnes %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:325
+#: lib/libalpm/trans.c:332
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "n'a pas pu trouver la dpendance '%s'"
@@ -1426,22 +1429,22 @@ msgstr "n'a pas pu trouver la dpendance '%s'"
#: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
-msgstr ""
+msgstr "chec de la cration du chemin '%s' : %s"
#: lib/libalpm/util.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:350
+#, c-format
msgid "logaction called: %s"
-msgstr "original: %s"
+msgstr "logaction called: %s"
#: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory"
@@ -1452,65 +1455,65 @@ msgstr "n'a pas pu crer le rpertoire temporaire"
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "n'a pas pu changer de rpertoire pour %s (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:475
+#: lib/libalpm/util.c:476
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr "excute le script %s ..."
-#: lib/libalpm/util.c:488
+#: lib/libalpm/util.c:489
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "n'a pas pu gnrer un nouveau processus (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:495
+#: lib/libalpm/util.c:496
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr "chroot dans %s"
-#: lib/libalpm/util.c:497
+#: lib/libalpm/util.c:498
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "n'a pas pu changer le rpertoire racine (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:501
+#: lib/libalpm/util.c:502
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "n'a pas pu changer de rpertoire vers / (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:505
+#: lib/libalpm/util.c:506
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr "excute \"%s\""
-#: lib/libalpm/util.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:509
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "la demande de mise en attente du pid a choue (%s)"
+msgstr "l'appel popen chouer (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:540
+#: lib/libalpm/util.c:541
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "la demande de mise en attente du pid a choue (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:549
+#: lib/libalpm/util.c:550
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "n'a pas pu effacer tmpdir %s"
-#: lib/libalpm/util.c:606
+#: lib/libalpm/util.c:607
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
-msgstr ""
+msgstr "check_freespace: taille totale du paquet: %lld, espace disque: %lld"
#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
-msgstr ""
+msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
-msgstr ""
+msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
#~ msgid "%s saved as %s.pacorig"
#~ msgstr "%s sauve en tant que %s.pacorig"