summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Herych <heniekk@gmail.com>2009-01-03 19:07:44 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2009-01-03 19:07:44 -0600
commit997a611fa442c5b8f096746fd21b954864b0af44 (patch)
tree55279c218fe6c3de32970e25af3945099dbed7de
parent162e77ffdc9565c7392092f695151fed7774ab42 (diff)
downloadpacman-997a611fa442c5b8f096746fd21b954864b0af44.tar.xz
Update Polish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po3
-rw-r--r--po/pl.po26
2 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 2edb7721..b311730c 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-19 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -565,4 +565,3 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 665792ec..eaafb3be 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
@@ -598,9 +598,9 @@ msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
+msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@@ -1180,13 +1180,13 @@ msgid "Version found: %s"
msgstr "Wersja : %s"
msgid "requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "wymaga argumentu"
msgid "unrecognized option"
-msgstr ""
+msgstr "nierozpoznana opcja"
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "zła opcja"
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Użycie: %s [opcje]"
@@ -1385,6 +1385,7 @@ msgstr "podobnego do arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
+"Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )"
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje."
@@ -1505,16 +1506,14 @@ msgstr "Tworzę archiwum tar z %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się."
-#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną..."
+msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną MD5..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s."
-#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
+msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..."
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
@@ -1522,9 +1521,8 @@ msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŁ się, powracam do starej bazy."
-#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Umieszczam nową bazę w odpowiednim miejscu..."
+msgstr "Przenoszę bazę danych w jej miejsce..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana."