diff options
author | Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> | 2007-12-12 14:36:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-12-19 13:30:04 -0600 |
commit | 47f4c5a480505e5ed6a0473f4f81ddf98df5e43a (patch) | |
tree | 65369335c02202ad1732bbf4e6316cfe44bdf46b | |
parent | a2cf4701eabc5d58ce4e074af3c67edfc503aca8 (diff) | |
download | pacman-47f4c5a480505e5ed6a0473f4f81ddf98df5e43a.tar.xz |
Updated Hungarian translation
* Updated libalpm translation
* Regenerated hu.po files, because the 'call-for-translators version' was outdated
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 682 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 905 |
2 files changed, 757 insertions, 830 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index cd0555fe..bb84891d 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" -"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" +"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -17,728 +17,660 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/libalpm/add.c:88 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:86 +#, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "a %s-%s-t lecseréli a %s a cél listában" +msgstr "régebbi verzió (%s-%s) lecserélése %s verzióra a cél listában\n" -#: lib/libalpm/add.c:97 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:95 +#, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" -msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhető a cél listában -- kihagyás" +msgstr "újabb verzió (%s-%s) már megtalálható a cél listában -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/add.c:168 +#: lib/libalpm/add.c:166 msgid "conflicting packages were found in the target list\n" -msgstr "" +msgstr "ütköző csomagokat találtam a cél listában\n" -#: lib/libalpm/add.c:169 +#: lib/libalpm/add.c:167 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "nem telepíthető két ütköző csomag egyszerre\n" -#: lib/libalpm/add.c:172 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/add.c:170 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" -msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén" +msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén\n" -#: lib/libalpm/add.c:173 +#: lib/libalpm/add.c:171 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "" +msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhető a csere\n" -#: lib/libalpm/add.c:365 +#: lib/libalpm/add.c:363 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" +"eltérő könyvtár-jogosultságok: %s\n" +"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:392 +#: lib/libalpm/add.c:390 #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "" +msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" -#: lib/libalpm/add.c:399 +#: lib/libalpm/add.c:397 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" +msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" -#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422 +#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n" +msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:505 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:503 +#, c-format msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" +msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506 +#, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)" +msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232 +#, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "a %s elmentve %s néven" +msgstr "%s elmentve %s néven\n" -#: lib/libalpm/add.c:556 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:554 +#, c-format msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s" +msgstr "nem sikerült %s telepítése %s néven: %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:557 +#, c-format msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "a %s %s néven lett telepítve" +msgstr "%s %s néven lett telepítve\n" -#: lib/libalpm/add.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:574 +#, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "%s kitömörítése %s.pacnew néven" +msgstr "%s kicsomagolása %s.pacnew néven\n" -#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524 msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" +msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n" -#: lib/libalpm/add.c:765 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:763 +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben" +msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n" -#: lib/libalpm/add.c:770 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:768 +#, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben" +msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n" -#: lib/libalpm/add.c:785 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:783 +#, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" +msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n" -#: lib/libalpm/add.c:793 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:791 +#, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz" +msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:221 +#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára" +msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:275 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:273 +#, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d" +msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429 -#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563 -#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669 -#: lib/libalpm/package.c:787 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427 +#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561 +#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667 +#: lib/libalpm/package.c:894 +#, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/cache.c:62 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/cache.c:60 +#, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" -msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához" +msgstr "" +"a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához\n" -#: lib/libalpm/db.c:285 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/db.c:283 +#, c-format msgid "could not remove database entry %s%s\n" -msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása" +msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása\n" -#: lib/libalpm/db.c:553 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/db.c:551 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására" +msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására\n" -#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 msgid "database path is undefined\n" -msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva" +msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva\n" -#: lib/libalpm/deps.c:173 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/deps.c:171 msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "körkörös függőség észlelve\n" +msgstr "körkörös függőséget észleltem:\n" -#: lib/libalpm/deps.c:175 +#: lib/libalpm/deps.c:173 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n" -#: lib/libalpm/deps.c:177 +#: lib/libalpm/deps.c:175 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n" #: lib/libalpm/deps.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "nem sikerült feloldani a függőségeket a \"%s\" számára" +msgstr "nem sikerült a(z) \"%s\" csomag \"%s\" függőségét feloldani\n" -#: lib/libalpm/error.c:43 +#: lib/libalpm/error.c:41 msgid "out of memory!" msgstr "elfogyott a memória!" -#: lib/libalpm/error.c:45 +#: lib/libalpm/error.c:43 msgid "unexpected system error" msgstr "nemvárt hiba" -#: lib/libalpm/error.c:47 +#: lib/libalpm/error.c:45 msgid "insufficient privileges" msgstr "elégtelen jogosultságok" -#: lib/libalpm/error.c:49 +#: lib/libalpm/error.c:47 msgid "could not find or read file" msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" -#: lib/libalpm/error.c:51 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "could not find or read directory" -msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" +msgstr "nem található vagy nem olvasható a könyvtár" -#: lib/libalpm/error.c:53 +#: lib/libalpm/error.c:51 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "rossz vagy NULL argumentum érkezett" -#: lib/libalpm/error.c:56 +#: lib/libalpm/error.c:54 msgid "library not initialized" msgstr "a könyvtár nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "library already initialized" msgstr "a könyvtár már inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "unable to lock database" msgstr "nem sikerült zárolni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:63 +#: lib/libalpm/error.c:61 msgid "could not open database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:65 +#: lib/libalpm/error.c:63 msgid "could not create database" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:67 +#: lib/libalpm/error.c:65 msgid "database not initialized" msgstr "az adatbázis nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:69 +#: lib/libalpm/error.c:67 msgid "database already registered" msgstr "az adatbázis már regisztrált" -#: lib/libalpm/error.c:71 +#: lib/libalpm/error.c:69 msgid "could not find database" msgstr "nem található az adatbázis" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "could not update database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:75 +#: lib/libalpm/error.c:73 msgid "could not remove database entry" msgstr "nem sikerült eltávolítani az adatbázis-bejegyzést" -#: lib/libalpm/error.c:78 +#: lib/libalpm/error.c:76 msgid "invalid url for server" -msgstr "érvénytelen url" +msgstr "érvénytelen szerver-URL" -#: lib/libalpm/error.c:85 +#: lib/libalpm/error.c:83 msgid "could not set parameter" msgstr "nem sikerült beállítani a paramétert" -#: lib/libalpm/error.c:88 +#: lib/libalpm/error.c:86 msgid "transaction already initialized" msgstr "a tranzakció már inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 msgid "transaction not initialized" msgstr "a tranzakció nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:92 +#: lib/libalpm/error.c:90 msgid "duplicate target" msgstr "két azonos célcsomag" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:94 msgid "transaction not prepared" msgstr "a tranzakció nincs előkészítve" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:96 msgid "transaction aborted" msgstr "a tranzakció félbeszakítva" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:98 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:100 msgid "could not commit transaction" -msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not download all files" msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:105 msgid "could not find or read package" msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:107 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "nem érvényes vagy sérült csomag" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:109 msgid "cannot open package file" msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:111 msgid "cannot load package data" msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:113 msgid "package already installed" msgstr "a csomag már telepítve van" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:115 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:117 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:119 msgid "package name is not valid" msgstr "nem érvényes a csomagnév" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:121 msgid "corrupted package" msgstr "sérült csomag" -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:123 msgid "no such repository" msgstr "nincs ilyen repó" -#: lib/libalpm/error.c:128 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/error.c:126 msgid "corrupted delta" -msgstr "sérült csomag" +msgstr "sérült delta" -#: lib/libalpm/error.c:130 +#: lib/libalpm/error.c:128 msgid "delta patch failed" -msgstr "" +msgstr "delta patchelés sikertelen" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:131 msgid "group not found" msgstr "a csoport nem található" -#: lib/libalpm/error.c:136 +#: lib/libalpm/error.c:134 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" -#: lib/libalpm/error.c:138 +#: lib/libalpm/error.c:136 msgid "conflicting dependencies" msgstr "ütköző függőségek" -#: lib/libalpm/error.c:140 +#: lib/libalpm/error.c:138 msgid "conflicting files" msgstr "ütköző fájlok" -#: lib/libalpm/error.c:143 +#: lib/libalpm/error.c:141 msgid "user aborted the operation" msgstr "felhasználói megszakítás" -#: lib/libalpm/error.c:145 +#: lib/libalpm/error.c:143 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: lib/libalpm/error.c:147 +#: lib/libalpm/error.c:145 msgid "libarchive error" msgstr "libarchive hiba" -#: lib/libalpm/error.c:150 +#: lib/libalpm/error.c:148 msgid "not confirmed" msgstr "nem megerősített" -#: lib/libalpm/error.c:152 +#: lib/libalpm/error.c:150 msgid "invalid regular expression" msgstr "érvénytelen reguláris kifejezés" -#: lib/libalpm/error.c:155 +#: lib/libalpm/error.c:153 msgid "connection to remote host failed" msgstr "nem sikerült csatlakozni a távoli géphez" -#: lib/libalpm/error.c:158 +#: lib/libalpm/error.c:156 msgid "unexpected error" msgstr "nemvárt hiba" -#: lib/libalpm/package.c:124 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:122 +#, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "sikertelen az md5 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" +msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s-%s csomag md5 ellenőrző összegét\n" -#: lib/libalpm/package.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:131 +#, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "%s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" +msgstr "a(z) %s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg\n" -#: lib/libalpm/package.c:737 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:844 +#, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra" +msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra\n" -#: lib/libalpm/package.c:742 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:849 +#, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)" +msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:750 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:857 +#, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" -msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)" +msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1038 +#, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nem sikerült értelmezni a csomagleíró fájlt" +msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n" -#: lib/libalpm/package.c:936 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1043 +#, c-format msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s" +msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:940 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1047 +#, c-format msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s" +msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:970 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1077 +#, c-format msgid "could not remove tempfile %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt\n" -#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1092 lib/libalpm/package.c:1105 +#, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" +msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1112 +#, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl" +msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1012 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1119 +#, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" -msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás" +msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás\n" -#: lib/libalpm/remove.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:119 +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "nem található a %s az adatbázisban -- kihagyás" +msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241 +#, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:335 +#, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s-%s adatbázis-bejegyzést" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n" -#: lib/libalpm/remove.c:342 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:340 +#, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n" -#: lib/libalpm/server.c:56 +#: lib/libalpm/server.c:54 #, c-format msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "" +msgstr "a '%s' URL érvénytelen, figyelmen kívül hagyom\n" -#: lib/libalpm/server.c:60 +#: lib/libalpm/server.c:58 msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "" +msgstr "az URL séma nem definiált, http feltételezése\n" -#: lib/libalpm/server.c:241 +#: lib/libalpm/server.c:239 msgid "disk" -msgstr "" +msgstr "diszk" -#: lib/libalpm/server.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:243 +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:275 +#: lib/libalpm/server.c:273 msgid "cannot resume download, starting over\n" -msgstr "" +msgstr "nem tudom folytatni a letöltést, újrakezdem\n" -#: lib/libalpm/server.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:286 +#, c-format msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n" -#: lib/libalpm/server.c:307 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:305 +#, c-format msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" +msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:319 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:317 +#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" +msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:387 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:385 +#, c-format msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:394 +#: lib/libalpm/server.c:392 msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "" +msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n" -#: lib/libalpm/server.c:445 +#: lib/libalpm/server.c:443 msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "" +msgstr "az URL nem tartalmaz letöltendő fájlt\n" -#: lib/libalpm/server.c:458 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:456 +#, c-format msgid "failed to download %s\n" -msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" +msgstr "nem sikerült a(z) %s letöltése\n" -#: lib/libalpm/sync.c:135 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:133 +#, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)" +msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:250 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:248 +#, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)" +msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:318 +#, c-format msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "a(z) '%s' repó nem található" +msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n" -#: lib/libalpm/sync.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:352 +#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás" +msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/sync.c:358 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:356 +#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás" +msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n" -#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616 msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "feloldhatatlan csomagütközések" +msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n" -#: lib/libalpm/sync.c:628 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:626 +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" +msgstr "malloc hiba: nem sikerült lefoglalni %zd byte-ot\n" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:823 #, c-format msgid "command: %s\n" -msgstr "" +msgstr "parancs: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894 +#, c-format msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "" -"sikertelen az md5 vagy sha1 ellenőrző összeg elérése a %s csomag számára\n" +msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s fájl md5 ellenőrző összegét\n" -#: lib/libalpm/sync.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:908 +#, c-format msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" -msgstr "a(z) %s archívum sérült volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" +msgstr "a(z) %s fájl sérült volt (rossz MD5 összeg)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1056 +#: lib/libalpm/sync.c:1054 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1137 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1135 msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót" +msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1143 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1141 msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolítási tranzakciót" +msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1165 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1163 msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót" +msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1171 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1169 msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült commitolni az eltávolító tranzakciót" +msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1182 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1180 msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1187 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1185 msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1214 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1212 msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1219 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1217 msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/trans.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:212 +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása" +msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n" -#: lib/libalpm/trans.c:483 -#, c-format -msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n" -msgstr "" +#: lib/libalpm/trans.c:481 +msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n" -#: lib/libalpm/trans.c:494 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/trans.c:492 msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat" +msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n" -#: lib/libalpm/trans.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:531 +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a(z) %s könyvtárba váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:549 +#, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)" +msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:564 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:559 +#, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a gyökérkönyvtárba váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a chroot (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:569 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:564 +#, c-format msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:578 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:573 +#, c-format msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)" +msgstr "popen hívás sikertelen (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:597 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:592 +#, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)" +msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:606 +#: lib/libalpm/trans.c:601 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "" +msgstr "a szkript hibásan futott\n" -#: lib/libalpm/trans.c:615 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:610 +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" -#: lib/libalpm/util.c:204 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/util.c:202 +#, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s\n" -msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s" +msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:389 +#: lib/libalpm/util.c:387 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:573 +#: lib/libalpm/util.c:572 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" -#: lib/libalpm/util.c:593 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/util.c:592 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata" +msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n" -#: lib/libalpm/util.c:643 +#: lib/libalpm/util.c:642 #, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:645 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/util.c:644 +#, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" - -#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -#~ msgstr "kérem először távolítsa el '%s'-t a -Rd kapcsolót használva" - -#~ msgid "could not extract %s (%s)" -#~ msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)" - -#~ msgid "%s: description file is missing" -#~ msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl" - -#~ msgid "%s: dependency file is missing" -#~ msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl" - -#~ msgid "%s: file list is missing" -#~ msgstr "%s: hiányzó fájllista" - -#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" -#~ msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" - -#~ msgid "" -#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" -#~ msgstr "" -#~ "nem sikerült a függőségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s" -#~ "\" a csomagok között)" - -#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -#~ msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'" - -#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" - -#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -#~ msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" - -#~ msgid "cannot remove file %s: %s" -#~ msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt: %s" - -#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" -#~ msgstr "sha2: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" - -#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -#~ msgstr "a(z) %s archívum sérült (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" - -#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" - -#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" - -#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" +msgstr "md5: nem sikerült olvasni a következőt: %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 +#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 -#: src/pacman/sync.c:753 +#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/sync.c:754 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél sem (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "hiba: %s\n" -#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -40,48 +40,48 @@ msgstr "" " ha biztos benne, hogy nem fut másik csomagkezelő, akkor\n" " eltávolíthatja a %s fájlt.\n" -#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106 #, c-format msgid "loading package data... " msgstr "csomag adatainak betöltése... " -#: src/pacman/add.c:120 +#: src/pacman/add.c:118 #, c-format msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "hiba: nem sikerült a(z) '%s' célt hozzáadni (%s)" -#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 -#: src/pacman/sync.c:192 +#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176 +#: src/pacman/sync.c:194 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:616 #, c-format msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:625 #, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n" -#: src/pacman/add.c:151 +#: src/pacman/add.c:149 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s" -#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 +#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:688 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s létezik ebben: '%s' és ebben: '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 +#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:694 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n" -#: src/pacman/add.c:172 +#: src/pacman/add.c:170 #, c-format msgid "" "\n" @@ -90,82 +90,82 @@ msgstr "" "\n" "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:679 #, c-format msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/callback.c:163 +#: src/pacman/callback.c:165 #, c-format msgid "checking dependencies...\n" msgstr "függőségek vizsgálata...\n" -#: src/pacman/callback.c:167 +#: src/pacman/callback.c:169 #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "fájlütközések vizsgálata...\n" -#: src/pacman/callback.c:171 +#: src/pacman/callback.c:173 #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "függőségek feloldása...\n" -#: src/pacman/callback.c:174 +#: src/pacman/callback.c:176 #, c-format msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgstr "belső ütközések keresése...\n" -#: src/pacman/callback.c:178 +#: src/pacman/callback.c:180 #, c-format msgid "installing %s...\n" msgstr "%s telepítése...\n" -#: src/pacman/callback.c:189 +#: src/pacman/callback.c:191 #, c-format msgid "removing %s...\n" msgstr "%s eltávolítása...\n" -#: src/pacman/callback.c:200 +#: src/pacman/callback.c:202 #, c-format msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s frissítése...\n" -#: src/pacman/callback.c:211 +#: src/pacman/callback.c:213 #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n" -#: src/pacman/callback.c:214 +#: src/pacman/callback.c:216 #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "delták integritásának ellenőrzése...\n" -#: src/pacman/callback.c:217 +#: src/pacman/callback.c:219 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "delták alkalmazása...\n" -#: src/pacman/callback.c:220 +#: src/pacman/callback.c:222 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "%s létrehozása %s segítségével... " -#: src/pacman/callback.c:223 +#: src/pacman/callback.c:225 #, c-format msgid "success!\n" msgstr "sikeres.\n" -#: src/pacman/callback.c:226 +#: src/pacman/callback.c:228 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "sikertelen.\n" -#: src/pacman/callback.c:235 +#: src/pacman/callback.c:237 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s repóból...\n" -#: src/pacman/callback.c:263 +#: src/pacman/callback.c:265 #, c-format msgid "" ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" @@ -174,49 +174,49 @@ msgstr "" ":: %s igényli %s telepítését az IgnorePkg/IgnoreGroup-ból. Mégis telepíti? " "[I/n] " -#: src/pacman/callback.c:268 +#: src/pacman/callback.c:270 #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:274 +#: src/pacman/callback.c:276 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:279 +#: src/pacman/callback.c:281 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:286 +#: src/pacman/callback.c:288 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s ütközik a következővel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:294 +#: src/pacman/callback.c:296 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:304 +#: src/pacman/callback.c:306 #, c-format msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: A %s fájl sérült. Kívánja törölni? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:354 +#: src/pacman/callback.c:356 msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/callback.c:357 +#: src/pacman/callback.c:359 msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/callback.c:360 +#: src/pacman/callback.c:362 msgid "removing" msgstr "eltávolítás:" -#: src/pacman/callback.c:363 +#: src/pacman/callback.c:365 msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata" @@ -369,32 +369,32 @@ msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "(nincs)\n" -#: src/pacman/package.c:244 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "hiba: nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n" -#: src/pacman/pacman.c:62 +#: src/pacman/pacman.c:60 msgid "options" msgstr "opciók" -#: src/pacman/pacman.c:63 +#: src/pacman/pacman.c:61 msgid "file" msgstr "fájl" -#: src/pacman/pacman.c:64 +#: src/pacman/pacman.c:62 msgid "package" msgstr "csomag" -#: src/pacman/pacman.c:65 +#: src/pacman/pacman.c:63 msgid "usage" msgstr "használat" -#: src/pacman/pacman.c:66 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "operation" msgstr "művelet" -#: src/pacman/pacman.c:78 +#: src/pacman/pacman.c:76 #, c-format msgid "" "\n" @@ -403,43 +403,43 @@ msgstr "" "\n" "használja a '%s --help'-et más opciókkal további szintaxishoz\n" -#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117 #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr " --asdeps a csomagok függőségként való telepítése\n" -#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:119 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps függőségi ellenőrzések kihagyása\n" -#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force a telepítés erőltetése, ütköző fájlok felülírása\n" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:87 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade a csomagok és az őket igénylő csomagok eltávolítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" " -k, --dbonly csak az adatbázis-bejegyzést törölje, a fájlokat ne\n" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:90 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave a beállítási fájlokat is törölje\n" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -447,28 +447,28 @@ msgstr "" " -s, --recursive a függőségeket is távolítsa el (melyeknél ez " "biztonságos)\n" -#: src/pacman/pacman.c:103 +#: src/pacman/pacman.c:101 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog egy csomag változási naplójának megtekintése\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:102 #, c-format msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" " -d, --deps az összes függőségként telepített csomag listázása\n" -#: src/pacman/pacman.c:105 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" msgstr " -e, --explicit az összes kézzel telepített csomag listázása\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups egy csoport összes tagjának megtekintése\n" -#: src/pacman/pacman.c:107 +#: src/pacman/pacman.c:105 #, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "" " -i, --info csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok " "is)\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:107 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -489,43 +489,45 @@ msgstr "" " -m, --foreign a távoli repókban nem talált telepített csomagok " "listája\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis " "helyett\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keresés a telepített csomagok között\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" msgstr "" " -t, --orphans azon csomagok listázása, melyeket nem igényel más " "csomag\n" -#: src/pacman/pacman.c:114 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades az összes frissíthető csomag listázása\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:113 #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és keresésnél\n" +msgstr "" +" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és " +"keresésnél\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:118 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -534,22 +536,22 @@ msgstr "" " -c, --clean a régi csomagok törlése a gyorsítótárkönyvtárból\n" " (használja a '-cc'-t az összeshez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly csak a függőségek telepítése\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repó> egy repó csomagjainak listázása\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -557,38 +559,38 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris listázza a megadott csomagok és függőségeik URI-jait\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade az összes elavult csomag frissítése\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de semmit nem telepít/frissít\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n" msgstr "" " --needed csak az elavult vagy hiányzó csomagok \"frissítése\"\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -596,7 +598,7 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore <csom.> csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:132 #, c-format msgid "" " --ignoregroup <grp>\n" @@ -605,58 +607,65 @@ msgstr "" " --ignoregroup <csoport>\n" " csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n" -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" +" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és " +"keresésnél\n" + +#: src/pacman/pacman.c:136 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <útv.> alternatív konfigurációs fájl beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:137 #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgstr " --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne kérjen soha megerősítést\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet ne futtassa le az install szkriptet, ha van olyan\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose legyen bőbeszédű\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <útv.> alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir <kvt> alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -665,51 +674,52 @@ msgstr "" " Ezt a programot bárki a General Public License-ben\n" " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:250 +#: src/pacman/pacman.c:248 #, c-format msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" -msgstr "hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n" +msgstr "" +"hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:267 +#: src/pacman/pacman.c:265 #, c-format msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" msgstr "hiba történt a(z) '%s' adatbáziskönyvtár beállítása során (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:275 +#: src/pacman/pacman.c:273 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:384 +#: src/pacman/pacman.c:383 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n" -#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#: src/pacman/pacman.c:397 src/pacman/pacman.c:676 #, c-format msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgstr "hiba történt a(z) '%s' gyorsítótár-könyvtár hozzáadása során (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:484 +#: src/pacman/pacman.c:483 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:544 +#: src/pacman/pacman.c:543 #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n" -#: src/pacman/pacman.c:580 +#: src/pacman/pacman.c:579 #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n" -#: src/pacman/pacman.c:602 +#: src/pacman/pacman.c:601 #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: szintaktikai hiba- hiányzó kulcs.\n" -#: src/pacman/pacman.c:612 +#: src/pacman/pacman.c:611 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" @@ -717,112 +727,112 @@ msgstr "" "%s konfigurációs fájl, %d. sor: az 'Include' direktívának egy szekcióhoz " "kell tartoznia.\n" -#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#: src/pacman/pacman.c:639 src/pacman/pacman.c:701 src/pacman/pacman.c:716 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a '%s' direktíva nem értelmezhető.\n" -#: src/pacman/pacman.c:787 +#: src/pacman/pacman.c:786 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:824 +#: src/pacman/pacman.c:823 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n" -#: src/pacman/pacman.c:847 +#: src/pacman/pacman.c:846 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:873 +#: src/pacman/pacman.c:872 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/query.c:67 +#: src/pacman/query.c:65 #, c-format msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "hiba: nincs megadva fájl a --owns számára\n" -#: src/pacman/query.c:80 +#: src/pacman/query.c:78 #, c-format msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "hiba: nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n" -#: src/pacman/query.c:87 +#: src/pacman/query.c:85 #, c-format msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "hiba: könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n" -#: src/pacman/query.c:95 +#: src/pacman/query.c:93 #, c-format msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "hiba: nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n" -#: src/pacman/query.c:117 +#: src/pacman/query.c:115 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:123 #, c-format msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "hiba: Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n" -#: src/pacman/query.c:221 +#: src/pacman/query.c:219 #, c-format msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csoport nem található\n" -#: src/pacman/query.c:232 +#: src/pacman/query.c:230 #, c-format msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "Frissítések keresése... \n" -#: src/pacman/query.c:243 +#: src/pacman/query.c:241 #, c-format msgid "no upgrades found.\n" msgstr "nem találtam frissítést.\n" -#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:744 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n" -#: src/pacman/query.c:406 +#: src/pacman/query.c:397 #, c-format msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csomag nem található\n" -#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 +#: src/pacman/remove.c:76 src/pacman/sync.c:585 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: %s csoport:\n" -#: src/pacman/remove.c:80 +#: src/pacman/remove.c:78 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Eltávolítja a teljes tartalmat? [I/n] " -#: src/pacman/remove.c:84 +#: src/pacman/remove.c:82 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Eltávolítja %s-t a(z) %s csoportból? [I/n] " -#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:542 #, c-format msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:113 +#: src/pacman/remove.c:111 #, c-format msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerült a(z) '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 +#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460 msgid "Targets:" msgstr "Célok:" -#: src/pacman/remove.c:161 +#: src/pacman/remove.c:158 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -835,119 +845,119 @@ msgstr "" msgid "error: could not access database directory\n" msgstr "hiba: nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárt\n" -#: src/pacman/sync.c:83 +#: src/pacman/sync.c:84 #, c-format msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " msgstr "El kívánja távolítani %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:88 +#: src/pacman/sync.c:89 #, c-format msgid "error: could not remove repository directory\n" msgstr "hiba: nem sikerült törölni a repó könyvtárát\n" -#: src/pacman/sync.c:101 +#: src/pacman/sync.c:102 #, c-format msgid "Database directory: %s\n" msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:102 +#: src/pacman/sync.c:103 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " msgstr "El kívánja távolítani a nem használt repókat? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:112 +#: src/pacman/sync.c:114 #, c-format msgid "Database directory cleaned up\n" msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n" -#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Gyorsítótár könyvtár: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:131 +#: src/pacman/sync.c:133 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " msgstr "Kívánja törölni az eltávolított csomagokat a gyorsítótárból? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:134 +#: src/pacman/sync.c:136 #, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "a régi csomagok törlése a gyorsítótárból... " -#: src/pacman/sync.c:138 +#: src/pacman/sync.c:140 #, c-format msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "hiba: nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/sync.c:178 +#: src/pacman/sync.c:180 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " msgstr "Törölni kívánja az ÖSSZES csomagot a gyorsítótárból? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:181 +#: src/pacman/sync.c:183 #, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "az összes csomag törlése a gyorsítótárból... " -#: src/pacman/sync.c:184 +#: src/pacman/sync.c:186 #, c-format msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "hiba: nem sikerült törölni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/sync.c:189 +#: src/pacman/sync.c:191 #, c-format msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "hiba: nem sikerült létrehozni az új gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/sync.c:216 +#: src/pacman/sync.c:218 #, c-format msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "hiba: nem sikerült a(z) %s szinkronizálása: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:219 +#: src/pacman/sync.c:221 #, c-format msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerült a(z) %s frissítése (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:223 +#: src/pacman/sync.c:225 #, c-format msgid " %s is up to date\n" msgstr " a(z) %s naprakész\n" -#: src/pacman/sync.c:366 +#: src/pacman/sync.c:368 #, c-format msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n" -#: src/pacman/sync.c:381 +#: src/pacman/sync.c:383 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n" -#: src/pacman/sync.c:401 +#: src/pacman/sync.c:403 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem található\n" -#: src/pacman/sync.c:438 +#: src/pacman/sync.c:440 #, c-format msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "hiba: a(z) \"%s\" repó nem található.\n" -#: src/pacman/sync.c:490 +#: src/pacman/sync.c:492 #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n" -#: src/pacman/sync.c:493 +#: src/pacman/sync.c:495 #, c-format msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "hiba: nem sikerült szinkronizálni valamelyik adatbázist\n" -#: src/pacman/sync.c:505 +#: src/pacman/sync.c:507 #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n" -#: src/pacman/sync.c:526 +#: src/pacman/sync.c:528 #, c-format msgid "" ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" @@ -962,206 +972,226 @@ msgstr "" ":: a jelenlegi parancsot. Ha mégis folytatni szeretné,\n" ":: és nem frissíti külön a pacmant, válaszoljon nemmel.\n" -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/sync.c:533 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr ":: Megszakítja a jelenlegi műveletet? [I/n]" -#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#: src/pacman/sync.c:535 src/pacman/sync.c:721 #, c-format msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:545 +#: src/pacman/sync.c:547 #, c-format msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "hiba: pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:569 +#: src/pacman/sync.c:571 #, c-format msgid "error: '%s': %s\n" msgstr "hiba: '%s': %s\n" -#: src/pacman/sync.c:588 +#: src/pacman/sync.c:590 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: A teljes tartalom telepítése? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:595 +#: src/pacman/sync.c:597 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Telepíti %s-t a(z) %s csoportból? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:604 +#: src/pacman/sync.c:606 #, c-format msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "hiba: '%s': nem található a távoli adatbázisban\n" -#: src/pacman/sync.c:631 +#: src/pacman/sync.c:633 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s\n" msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/sync.c:647 #, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " a helyi adatbázis naprakész\n" -#: src/pacman/sync.c:657 +#: src/pacman/sync.c:659 #, c-format msgid "Beginning download...\n" msgstr "A letöltés megkezdése...\n" -#: src/pacman/sync.c:660 +#: src/pacman/sync.c:662 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Kezdődhet a letöltés? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:664 +#: src/pacman/sync.c:666 #, c-format msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "A frissítési folyamat megkezdése...\n" -#: src/pacman/sync.c:667 +#: src/pacman/sync.c:669 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezdődhet a telepítés? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:708 +#: src/pacman/sync.c:710 #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/util.c:454 +#: src/pacman/util.c:452 msgid "Remove:" msgstr "Eltávolítás:" -#: src/pacman/util.c:458 +#: src/pacman/util.c:456 #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:465 +#: src/pacman/util.c:463 #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes letöltendő méret: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:469 +#: src/pacman/util.c:467 #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes telepített méret: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:496 +#: src/pacman/util.c:494 msgid "Y" msgstr "I" -#: src/pacman/util.c:496 +#: src/pacman/util.c:494 msgid "YES" msgstr "IGEN" -#: src/pacman/util.c:557 +#: src/pacman/util.c:543 +#, c-format +msgid "debug: %s" +msgstr "hibakeresés: %s" + +#: src/pacman/util.c:546 +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "hiba: %s" + +#: src/pacman/util.c:549 +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "figyelmeztetés: %s" + +#: src/pacman/util.c:552 +#, c-format +msgid "function: %s" +msgstr "függvény: %s" + +#: src/pacman/util.c:590 #, c-format msgid "debug: " msgstr "hibakeresés: " -#: src/pacman/util.c:560 +#: src/pacman/util.c:593 #, c-format msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/pacman/util.c:563 +#: src/pacman/util.c:596 #, c-format msgid "warning: " msgstr "figyelmeztetés: " -#: src/pacman/util.c:568 +#: src/pacman/util.c:601 #, c-format msgid "function: " msgstr "függvény: " -#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 -#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +#: scripts/abs.sh.in:58 scripts/makepkg.sh.in:108 scripts/makepkg.sh.in:110 +#: scripts/repo-add.sh.in:48 scripts/repo-remove.sh.in:48 msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" -#: scripts/abs.sh.in:65 +#: scripts/abs.sh.in:63 msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:66 +#: scripts/abs.sh.in:64 msgid "Usage %s [options] [repository...]" msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#: scripts/abs.sh.in:65 scripts/makepkg.sh.in:1069 msgid "Options:" msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:68 +#: scripts/abs.sh.in:66 msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:70 +#: scripts/abs.sh.in:68 msgid " -h, --help Display this help message then exit." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:71 +#: scripts/abs.sh.in:69 msgid " -V, --version Display version information then exit." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:73 +#: scripts/abs.sh.in:71 msgid "" "abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " "can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " "given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:79 +#: scripts/abs.sh.in:77 msgid "Report bugs to <%s>." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +#: scripts/abs.sh.in:82 scripts/gensync.sh.in:52 scripts/makepkg.sh.in:1102 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64 msgid "" "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#: scripts/abs.sh.in:128 scripts/pacman-optimize.sh.in:98 msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:133 +#: scripts/abs.sh.in:131 msgid "You do not have write permissions in %s." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:143 +#: scripts/abs.sh.in:141 msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." msgstr "" -#: scripts/abs.sh.in:166 +#: scripts/abs.sh.in:164 msgid "Updating %s..." msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:34 +#: scripts/gensync.sh.in:32 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:35 +#: scripts/gensync.sh.in:33 msgid "" "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " "compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:39 +#: scripts/gensync.sh.in:37 msgid "" "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:42 +#: scripts/gensync.sh.in:40 msgid "" "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " @@ -1170,666 +1200,666 @@ msgid "" "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:48 +#: scripts/gensync.sh.in:46 msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +#: scripts/gensync.sh.in:100 scripts/updatesync.sh.in:99 msgid "%s not found. Can not continue." msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:120 +#: scripts/gensync.sh.in:118 msgid "invalid root dir: %s" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:122 +#: scripts/gensync.sh.in:120 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:131 +#: scripts/gensync.sh.in:129 msgid "failed to parse parse %s" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:142 +#: scripts/gensync.sh.in:140 msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:152 +#: scripts/gensync.sh.in:150 msgid "creating repo DB..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 -#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +#: scripts/makepkg.sh.in:99 scripts/makepkg.sh.in:101 +#: scripts/repo-add.sh.in:43 scripts/repo-remove.sh.in:43 msgid "WARNING:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#: scripts/makepkg.sh.in:141 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:193 +#: scripts/makepkg.sh.in:191 msgid "" "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " "makepkg!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:194 +#: scripts/makepkg.sh.in:192 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:198 +#: scripts/makepkg.sh.in:196 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:286 +#: scripts/makepkg.sh.in:284 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 -#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 -#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 -#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 -#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 -#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +#: scripts/makepkg.sh.in:285 scripts/makepkg.sh.in:294 +#: scripts/makepkg.sh.in:446 scripts/makepkg.sh.in:474 +#: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:608 +#: scripts/makepkg.sh.in:636 scripts/makepkg.sh.in:698 +#: scripts/makepkg.sh.in:781 scripts/makepkg.sh.in:1119 +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 scripts/makepkg.sh.in:1433 msgid "Aborting..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:295 +#: scripts/makepkg.sh.in:293 msgid "The download program %s is not installed." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:311 +#: scripts/makepkg.sh.in:309 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#: scripts/makepkg.sh.in:333 msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:345 +#: scripts/makepkg.sh.in:343 msgid "Pacman failed to install missing dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#: scripts/makepkg.sh.in:347 msgid "Building missing dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:354 +#: scripts/makepkg.sh.in:352 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:362 +#: scripts/makepkg.sh.in:360 msgid "Could not find '%s' under %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#: scripts/makepkg.sh.in:376 msgid "Failed to build '%s'" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:411 +#: scripts/makepkg.sh.in:409 msgid "Failed to install all missing dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#: scripts/makepkg.sh.in:412 msgid "Missing Dependencies:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#: scripts/makepkg.sh.in:442 msgid "Retrieving Sources..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:447 +#: scripts/makepkg.sh.in:445 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:458 +#: scripts/makepkg.sh.in:456 msgid "Found %s in build dir" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:462 +#: scripts/makepkg.sh.in:460 msgid "Using cached copy of %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#: scripts/makepkg.sh.in:468 msgid "Downloading %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:475 +#: scripts/makepkg.sh.in:473 msgid "Failure while downloading %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#: scripts/makepkg.sh.in:484 msgid "Generating checksums for source files..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:495 +#: scripts/makepkg.sh.in:493 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +#: scripts/makepkg.sh.in:498 scripts/makepkg.sh.in:550 msgid "Cannot find the '%s' program." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:521 +#: scripts/makepkg.sh.in:519 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:547 +#: scripts/makepkg.sh.in:545 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:558 +#: scripts/makepkg.sh.in:556 msgid "Validating source files with %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:568 +#: scripts/makepkg.sh.in:566 msgid "NOT FOUND" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:577 +#: scripts/makepkg.sh.in:575 msgid "Passed" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:579 +#: scripts/makepkg.sh.in:577 msgid "FAILED" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:587 +#: scripts/makepkg.sh.in:585 msgid "One or more files did not pass the validity check!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:591 +#: scripts/makepkg.sh.in:589 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:597 +#: scripts/makepkg.sh.in:595 msgid "Extracting Sources..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:609 +#: scripts/makepkg.sh.in:607 msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#: scripts/makepkg.sh.in:635 msgid "Failed to extract %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:669 +#: scripts/makepkg.sh.in:667 msgid "Starting build()..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:699 +#: scripts/makepkg.sh.in:697 msgid "Build Failed." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:708 +#: scripts/makepkg.sh.in:706 msgid "Tidying install..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#: scripts/makepkg.sh.in:709 msgid "Removing info/doc files..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:717 +#: scripts/makepkg.sh.in:715 msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:724 +#: scripts/makepkg.sh.in:722 msgid "Compressing man pages..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:742 +#: scripts/makepkg.sh.in:756 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:754 +#: scripts/makepkg.sh.in:768 msgid "Removing libtool .la files..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#: scripts/makepkg.sh.in:773 msgid "Removing empty directories..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:766 +#: scripts/makepkg.sh.in:780 msgid "Missing pkg/ directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#: scripts/makepkg.sh.in:786 msgid "Creating package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:782 +#: scripts/makepkg.sh.in:796 msgid "Generating .FILELIST file..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:792 +#: scripts/makepkg.sh.in:806 msgid "Generating .PKGINFO file..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:838 +#: scripts/makepkg.sh.in:852 msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:839 +#: scripts/makepkg.sh.in:853 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +#: scripts/makepkg.sh.in:861 scripts/makepkg.sh.in:956 msgid "Adding install script..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#: scripts/makepkg.sh.in:868 msgid "Adding package changelog..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#: scripts/makepkg.sh.in:874 msgid "Compressing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:879 msgid "Failed to create package file." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:874 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "Making delta from version %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:932 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:933 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:923 +#: scripts/makepkg.sh.in:937 msgid "Could not generate the package from the delta." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:927 +#: scripts/makepkg.sh.in:941 msgid "Delta was not able to be created." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 +#: scripts/makepkg.sh.in:944 msgid "No previous version found, skipping xdelta." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#: scripts/makepkg.sh.in:950 msgid "Creating source package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:952 scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid "Install script %s not found." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid "Compressing source package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid "Failed to create source package file." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "Installing package with pacman -U..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:1006 msgid "Determining latest darcs revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:995 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 msgid "Determining latest cvs revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:998 +#: scripts/makepkg.sh.in:1012 msgid "Determining latest git revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +#: scripts/makepkg.sh.in:1015 msgid "Determining latest svn revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +#: scripts/makepkg.sh.in:1018 msgid "Determining latest bzr revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +#: scripts/makepkg.sh.in:1021 msgid "Determining latest hg revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#: scripts/makepkg.sh.in:1036 msgid "Version found: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +#: scripts/makepkg.sh.in:1071 msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#: scripts/makepkg.sh.in:1076 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +#: scripts/makepkg.sh.in:1078 msgid " -h, --help This help" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +#: scripts/makepkg.sh.in:1081 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#: scripts/makepkg.sh.in:1084 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +#: scripts/makepkg.sh.in:1086 msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#: scripts/makepkg.sh.in:1087 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +#: scripts/makepkg.sh.in:1088 msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +#: scripts/makepkg.sh.in:1089 msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +#: scripts/makepkg.sh.in:1091 msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#: scripts/makepkg.sh.in:1093 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " "dependencies" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 msgid "" " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +#: scripts/makepkg.sh.in:1096 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#: scripts/makepkg.sh.in:1118 msgid "%s not found." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +#: scripts/makepkg.sh.in:1191 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "Cleaning up ALL files from %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +#: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +#: scripts/makepkg.sh.in:1217 msgid "Source cache cleaned." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +#: scripts/makepkg.sh.in:1222 msgid "No files have been removed." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +#: scripts/makepkg.sh.in:1241 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +#: scripts/makepkg.sh.in:1242 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +#: scripts/makepkg.sh.in:1247 msgid "The --asroot option is meant for the root user only." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +#: scripts/makepkg.sh.in:1248 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +#: scripts/makepkg.sh.in:1252 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +#: scripts/makepkg.sh.in:1253 msgid "in the BUILDENV array in %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +#: scripts/makepkg.sh.in:1257 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +#: scripts/makepkg.sh.in:1258 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +#: scripts/makepkg.sh.in:1273 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +#: scripts/makepkg.sh.in:1274 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1275 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#: scripts/makepkg.sh.in:1285 msgid "%s does not exist." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 scripts/makepkg.sh.in:1304 msgid "%s is not allowed to be empty." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1312 msgid "%s is not allowed to contain hyphens." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1322 scripts/makepkg.sh.in:1327 msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +#: scripts/makepkg.sh.in:1323 scripts/makepkg.sh.in:1328 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +#: scripts/makepkg.sh.in:1324 scripts/makepkg.sh.in:1329 msgid "such as arch=('%s')." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1348 scripts/makepkg.sh.in:1380 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +#: scripts/makepkg.sh.in:1357 scripts/makepkg.sh.in:1456 msgid "Skipping build." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +#: scripts/makepkg.sh.in:1366 msgid "Leaving fakeroot environment." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Making package: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +#: scripts/makepkg.sh.in:1373 msgid "Running makepkg as root..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 msgid "Source package created: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#: scripts/makepkg.sh.in:1398 msgid "Checking Runtime Dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#: scripts/makepkg.sh.in:1401 msgid "Checking Buildtime Dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#: scripts/makepkg.sh.in:1405 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +#: scripts/makepkg.sh.in:1423 msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +#: scripts/makepkg.sh.in:1424 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +#: scripts/makepkg.sh.in:1425 msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +#: scripts/makepkg.sh.in:1428 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +#: scripts/makepkg.sh.in:1432 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +#: scripts/makepkg.sh.in:1443 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +#: scripts/makepkg.sh.in:1448 msgid "Removing existing pkg/ directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +#: scripts/makepkg.sh.in:1465 msgid "Entering fakeroot environment..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +#: scripts/makepkg.sh.in:1478 msgid "Finished making: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43 msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46 msgid "" "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " @@ -1839,280 +1869,245 @@ msgid "" "disk as much.\\n" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89 msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102 msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112 msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116 msgid "Tar'ing up %s..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121 msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130 msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147 msgid "Putting the new database in place..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:56 +#: scripts/repo-add.sh.in:54 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:57 +#: scripts/repo-add.sh.in:55 msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:60 +#: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "" "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" "\\nthe package regardless.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:64 +#: scripts/repo-add.sh.in:62 msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:69 +#: scripts/repo-add.sh.in:67 msgid "" "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:173 +#: scripts/repo-add.sh.in:171 msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#: scripts/repo-add.sh.in:180 scripts/repo-remove.sh.in:89 msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:192 +#: scripts/repo-add.sh.in:190 msgid "Creating 'desc' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:202 +#: scripts/repo-add.sh.in:200 msgid "Computing md5 checksums..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#: scripts/repo-add.sh.in:212 msgid "Creating 'depends' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:230 +#: scripts/repo-add.sh.in:228 msgid "Creating 'deltas' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:236 +#: scripts/repo-add.sh.in:234 msgid "Added delta '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:238 +#: scripts/repo-add.sh.in:236 msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +#: scripts/repo-add.sh.in:274 scripts/repo-remove.sh.in:121 msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +#: scripts/repo-add.sh.in:284 scripts/repo-remove.sh.in:131 msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +#: scripts/repo-add.sh.in:295 scripts/repo-remove.sh.in:140 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:143 msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:306 +#: scripts/repo-add.sh.in:304 msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#: scripts/repo-add.sh.in:306 msgid "Adding package '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#: scripts/repo-add.sh.in:313 msgid "Package '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:322 +#: scripts/repo-add.sh.in:320 msgid "Creating updated database file %s" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +#: scripts/repo-add.sh.in:330 scripts/repo-remove.sh.in:168 msgid "No compression set." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +#: scripts/repo-add.sh.in:338 scripts/repo-remove.sh.in:176 msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +#: scripts/repo-remove.sh.in:53 msgid "repo-remove %s\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +#: scripts/repo-remove.sh.in:54 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:57 +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +#: scripts/repo-remove.sh.in:59 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#: scripts/repo-remove.sh.in:147 msgid "Searching for package '%s'..." msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#: scripts/repo-remove.sh.in:152 msgid "Package matching '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +#: scripts/repo-remove.sh.in:159 msgid "Creating updated database file '%s'..." msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:35 +#: scripts/updatesync.sh.in:33 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:36 +#: scripts/updatesync.sh.in:34 msgid "" "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " "then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:40 +#: scripts/updatesync.sh.in:38 msgid "There are two types of actions:\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:41 +#: scripts/updatesync.sh.in:39 msgid "" "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." "\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:42 +#: scripts/updatesync.sh.in:40 msgid "" "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" "\\n name as an option.\\n" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:44 +#: scripts/updatesync.sh.in:42 msgid "" "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:47 +#: scripts/updatesync.sh.in:45 msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:53 +#: scripts/updatesync.sh.in:51 msgid "" "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#: scripts/updatesync.sh.in:121 msgid "%s not found" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#: scripts/updatesync.sh.in:127 msgid "failed to parse %s" msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:136 +#: scripts/updatesync.sh.in:134 msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" msgstr "" - -#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -#~ msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " - -#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -#~ msgstr "használat: %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n" - -#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" -#~ msgstr "Teljes csomagméret: %.2f MB\n" - -#~ msgid " --test check the consistency of the local database\n" -#~ msgstr "" -#~ " --test a helyi adatbázis konzisztenciájának ellenőrzése\n" - -#~ msgid "" -#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --ask <szám> előre megadja a válaszokat kérdésekre (ld. man " -#~ "oldal)\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: 'local' cannot be used as section name.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s konfigurációs fájl, %d. sor: 'local' nem használható szekciónévként.\n" - -#~ msgid "Checking database for consistency... " -#~ msgstr "Az adatbázis konzisztenciájának ellenőrzése..." - -#~ msgid "check complete.\n" -#~ msgstr "ellenőrzés kész.\n" - -#~ msgid "check failed!\n" -#~ msgstr "ellenőrzés sikertelen!\n" - -#~ msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -#~ msgstr "El kíván távolítani minden csomagot a gyorsítótárból? [I/n] " |