diff options
Diffstat (limited to 'js/jscalendar/lang/calendar-he.js')
-rw-r--r-- | js/jscalendar/lang/calendar-he.js | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-he.js b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js new file mode 100644 index 0000000..f4c4311 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js @@ -0,0 +1,122 @@ +// ** I18N + +// Calendar HE language +// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("ראשון", + "שני", + "שלישי", + "רביעי", + "חמישי", + "שישי", + "שבת", + "ראשון"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("א", + "ב", + "ג", + "ד", + "ה", + "ו", + "ש", + "א"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("ינואר", + "פברואר", + "מרץ", + "אפריל", + "מאי", + "יוני", + "יולי", + "אוגוסט", + "ספטמבר", + "אוקטובר", + "נובמבר", + "דצמבר"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("ינא", + "פבר", + "מרץ", + "אפר", + "מאי", + "יונ", + "יול", + "אוג", + "ספט", + "אוק", + "נוב", + "דצמ"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." + +"\n\n" + "בחירת תאריך:\n" + +"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" + +"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" + +"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"בחירת זמן:\n" + +"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" + +"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" + +"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום("; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור"; +Calendar._TT["TODAY"] = "היום"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "שעה::"; |